H@llo Alli,

oda mochma ibahaubt a Dialekttriid auf? Kannsd Du oans aufmocha? So a beirisch-estreichisches Unikum!? Freili, oandari Deialekt's derffatt'n a midschrei'm! A translaiiitung g'herat holt a dazua!

Nun Alli, Dialektforschung ist eine meiner großen Leidenschaften. Ja, da habe ich viele und unvergessliche Erinnerungen, wenn man "in der Welt draußen" mit den Menschen über ihre Sprachzusammenhänge zu reden kommt. Ein bischen eine Leidenschaft(?) lese ich auch aus Deinen Beiträgen heraus, oder täuscht' es mich?

Ich kann mir vorstellen, daß Du den bayrischen Dialekt direkt (und ohne Umwege) in einen berberischen Hochlanddialekt simultan translaiten kannst...!!!???

Nun noch eine kleine Stilblüte: Österreich kam ja vor nicht allzu langer Zeit zur EU. Unser A auf dem Heck unserer Rostlauben (Auto's) mußte Zug um Zug auf ein "EU"-taugliches "A" ausgetauscht werden! Und so geschah es, daß bei einer Polizeikontrolle der Lenker eines PKW's auf "sein" A angesprochen wurde...!

Der Lenker, ein bischen nervös, antwortete:

"oba, Heeer IIInspekta - i hob' e a 'E U' 'A'

Ich hoffe, Du hast das phonetische Buchstaben-Verbalspiel "ge-tschekt"...!

I z'biag' miii - AvP.

P. S.: Zo da Gschicht 'Ami - IIIrak' sog' i liaba nixig, wei do binn i a bisl befoanga.