Liebe Anna,
ich betrachte Rifia und alle andere wie meine Geschwister und es ist ja bekanntlich so , dass man zu den Geschwistern und besten Freunden ein bisschen strenger ist als zu anderen Menschen.
Wenn einer gravierende Sprachfehler macht, dann nimt er mir und der Leserschaft damit , unbewußt und ungewollt, die Lust deim Lesen weg. Und weil Du , Rifia , ich und andere auch gelesen werden möchten, sollten wir alle so schreiben, dass die Leserschaft dabei wenigenstens für ihre investierte Lesezeit mit fehrlerfreinen Texten entschädigt werden können.
Aber ich finde es nicht gut, wenn die Menschen mit der Sprache insgesamt so umgehen, als wäre sie ein Unkraut oder ein alter Lippenstift !
Über andere Izran/izlan freue ich mich auch.
Ich werde , wenn Interesse das ist, auch später eine kleine private Sammlung vorstellen.
Ich finde diese literarische Form sehr interessant.
Gruß
Mohand


Tidt n umya!