Du bist da in einem großen Irrtum.

"CH" wird im Internet und auch in diversen Sprachführern für "sch" benutzt. Das "x" kommt aus spanischen Versionen.

Du kannst das gern überprüfen:

http://www.speakmoroccan.com/category/moroccan-arabic-vocabulary/
https://www.loecsen.com/en/learn-arabic-morrocan
http://ilanguages.org/moroccan_phrases.php
http://mylanguages.org/moroccan_phrases.php
https://armchairarabist.blogspot.com/p/learn-moroccan-arabic.html

Es gibt zwar daneben auch Quellen, die das "x" benutzen, aber das heißt in keinem Fall, daß dies allein richtig ist! Also: 6! Setzen!

Versuch mal per Google Bab El Xmis zu finden und du wirst bestenfalls bei Bab El Khemis enden.