Du bist da in einem großen Irrtum.
"CH" wird im Internet und auch in diversen Sprachführern für "sch" benutzt. Das "x" kommt aus spanischen Versionen.
Du kannst das gern überprüfen:
http://www.speakmoroccan.com/category/moroccan-arabic-vocabulary/https://www.loecsen.com/en/learn-arabic-morrocanhttp://ilanguages.org/moroccan_phrases.phphttp://mylanguages.org/moroccan_phrases.phphttps://armchairarabist.blogspot.com/p/learn-moroccan-arabic.htmlEs gibt zwar daneben auch Quellen, die das "x" benutzen, aber das heißt in keinem Fall, daß dies allein richtig ist! Also: 6! Setzen!
Versuch mal per Google Bab El Xmis zu finden und du wirst bestenfalls bei Bab El Khemis enden.