Hallo AnjaMaria, voilà ;\) - Viel Spaß beim Singen wünscht Ulla

Abdelkader ya bou aalem
Daq el hal aaliya
dawi hali ya bou aalem
soultan el awliya
Allah daqt m'chelloul
naaya n'challal wa n'goul
naaya n'challal wa n'goul
dimek dirli mziya
Allah daqt m'chelloul
naaya n'challal wa n'goul
naaya n'challal wa n'goul
soultan el awliya

Refrain:

ya sidi el houari
fi mqamek nehki dhari
ya sidi el houari
fi mqamek nehki dhari

ya sidi belqacem
dir medjoudek ou thesen
enta radjel ghanen
men dimek dirli mziya

Refrain:

ya sidi boumediene
ana fi ardhak an amman
ya sidi boumediene
ana fi ardhak an amman
ya soultan el awliya
ya bou aalem el ghali
ya soultan el awliya
ya soultan el djilani

Refrain:

ya sidi M'hamed Benouda
sidi erdha aaliya
ya sidi m'hamed benouda
sidi erdha aaliya
ya sidi belkacem
dir medjhoudek ou thesen

Enta aacher ghanem
men dimek dirli mziya

Refrain:

Wenzour sid el bourhan
sidi abderrahmane
soultan el awliya
bou aalam el ghali
soultan el awliya ya sid el djilani

Und hier ein bißchen englische Übersetzung:

____________________
« Abdel Kader » Khaled.

Abdel Kader, my master, my guide
Ease my pain, make me strong
Help me through the dark night of my soul
O sweet girl of my homeland
Why is my heart so troubled
While yours is at peace? In spite of love's many pleasures
She's turned away and left me
After a night of bliss
Abdel Kader, keeper of the keys
Keeper of my soul
I have left heaven and come back to earth
Away from her arms
I pray life is long enough to let me start over
Heal me and turn away from my pain
____________________


Viele Grüße, Ulla

"Ein Kind ist kein Gefäß, das gefüllt, sondern ein Feuer, das entzündet werden will" Francois Rabelais