Hallo a Si Hachim,
wenn Sie das, was ich bezüglich des Wortes "Machsen " gesagt hatte, i aller Ruhe gelsen hätten, frägten Sie mich gar nicht.
Ich habe gesagt , dass das Wort " Machsen" ein arabisches ist und dass das lateinische Wort(Magazin) damit zu tun hat. Ich habe nicht gesagt, das Wort Machsen sei Lateinisch !! Bitte unterstellen Sie mir nicht Äußerungen , die ich nicht gemacht habe.
Wenn Sie die politische Geschichte bzw. die marokkanischen politischen Begriffe gut kennen würden, dann bräuchte ich Ihnen die Bedeutung des Wortes Agadir nicht zu erklären.
Kennen Sie die griechische Polis ? Und was bedeutete diese Organisation ? Selbst das Wort Politik hat mit diesem Wort zu tun.
Das Wort Agadir hat eine ähnliche Geschichte.
Die politischen Organisationsformen der Imasiren sind sehr verschieden( Anfluss,Anfaliz,Amezwarru,Tammunt usw..) und ein Agadir ist eine davon.
Agadir ( vergessen die Stadt !) ist ein politischer Ort geewesen, in dem die wichtigsten Entscheidungen früher getroffen wurden. Die berberische Dynastie der Almuhaden hat den Begriff Agadir/Machsen in Marokko etabliert ( Das berberische Verb igder/igdel hat die gleiche Bedeutung wie das arabische Verb " ichsen/ verstecken,aufbewahren ").
Das arabische Wort " Machsen hat ausser in Marokko überhaupt keine Bedeutung. Nur in Marokko spielt dieses Wort eine politsche Rolle.
Es ist keine Berberophobie, wenn ich Tatasachen hier schreibe.
Dass Sie ein Berber sind, spielt für mich keine große Rolle, weil ich mich hier nur mit Ideen und Meinungen auseinandersetze und nicht mit der ethnischen Zugehörigkeit der Menschen.
Informieren Sie sich vorher , bevor Sie mir etwas vorwerfen. Das ist das zweite Mal, dass Sie sich so unfreundlich und Selbstsicher hier darzustellen versuchen.
Wenn Sie zum Wort" Machsen " Literatur benötigen, bin bereit Ihnen wichtige Quellen zu nennen!!
Ich hoffe, Sie verstehen mich gut
Mit freundlichen Grüßen
Uschen