azul,
In marokko wurde tamzight in den grundschulen zwar eingeführt, man kann das ganze aber eher als ein politisches manöver betrachten als ein ernsthafter versuch. denn laut den vereinbarungen vom bildungsministerium und dem ircam sollte tamzight bis zum jetztigen schuljahr auch schon im gymnasium eingeführt werden. daraus ist nichts geworden: tamazight wird nur in sehr wenigen schulen gelehrt und zwar nur für die erste und zweite klasse. die ausbildung der lehrer läuft in schnellen seminaren (2bis3 wochen).
In den medien ist nicht anders, wir dürfen ab und zu einige folklorische lieder in tamazight hören aber mehr nicht. die arabischen sendungen stellen immer noch über 99% der marokkanischen sender(ingesamt 6 staaliche sender aber noch kein masirischer. es wird eine flokolorisierungsstrategie verfolgt, die tamazight nur auf das folklorische beschränkt.
was die allgemeinen rechte angeht, werden masirische namen immer noch nicht erlaubt (amazigh, sifaw, oder titrit sind nur beispiele, die arbeit der masirischen vereine wird mit allen mitteln von den vertrettern des makhzens behindert und das regime ( und auch die arabistischen parteien) lehnen immer noch die anerkennung von tamazight als offizielle sprache ab.
also im großen und ganzen hat sich nichts geändert.


s tudert i tmazight