Azul Moutacim,
je früher der Morgen, desto "poetischer" unser Moutacim.
Ich finde, du solltest etwas mehr Bescheidenheit einer Sprache gegenüber zeigen, die du offensichtlich nicht kennst. Woher willst du wissen, ob das Tamazight nicht auch eine reiche Sprache ist, die bislang eben überwiegend mündlich überliefert wurde. Als ich in Rabat war, sind mir in den Buchhandlungen eine Reihe Gedichtbände in Tifinagh in die Hände gefallen, herausgegeben vom IRCAM. Natürlich kann ich die Qualität dieser Gedichte nicht beurteilen. Aber vielleicht geht das ein oder andere auch eines Tages in die Weltliteratur ein. Wer weiß?
Übrigens solltest du aufpassen, dass deine masirischen Brüder und Schwestern dich und andere arabische Marokkaner nicht unversehends intellektuell überflügeln. Das passiert manchmal schneller, als man denkt.

:p
Schönes Wochenende
