azul illi
hier geht es um unsere sprache.er hat sich die mühe gemacht und du weisst was es heisst zu übersetzen,eine grauselige arbeit.das ist zwar nicht das lied was ich wollte ,mir wäre eminmen lieber gewesen ,aber der text ist passend.
nur so schafft man es auf die ein oder andere art damit die jungen nicht ganz auf den al magrebiyya sendern hängen bleiben.
sonst spielen wir halt das spiel .
lerne leiden ohne zu klagen,dafür bin ich nicht der typ.
stand up and fight
tannmirt für das gespräch