Azul/ Hallo zusammen,
Es ist sehr interessant zu beobachten, dass viele Idiome in der marokkanischen Umgangssprache (Darija) als Arabisch eingestuft werden, obwohl sie berberisch (Tamazight) sind.
Wenn ein Marokkaner marokkanischen Dialekt (Darija) spricht, spricht er unbewusst Tamazight. Denn Darija vereint berberische und arabische Sprachanteile.
Hier weitere Beispiele:
- qtel-ni ras-i: yengha-yyi ixf innu (ich habe Kopfschmerzen)
wörtlich übersetzt: mein Kopf tötet mich
- mat li bba: yemmut-iyyi baba (mein Vater ist gestorben)
wörtlich übersetzt: mein Vater ist mir gestorben
- waslat la3dem: tiwed ighess ( mehr geht nicht)
- mazal ma ja: isul ur-d yusi ( Er ist noch nicht gekommen)
- etc..........
Gruß
Lhoucine