Hallo Andreas75, du nervst ;\) ( lol )

du hast recht ! meine letzte Antwort enthält noch einige Lücken. z.B

Gh Aghrum / Brot--> wie R in Richard
R Urar / das Spiel-->Richard mit einem gerolltes R, wie es normales R in einigen Regionen im Suden Deutschland oder in Italien ausgeschprochen ist.

O Oan / Drücken !-->gibt est nicht auf D, in Arabisch wie A bei Ali, änlich wie A aber wenig tiefere Laute. Die Auswahl von O stört micht eigentlich, ich hätte  ( A mit Hut ) nehmen. Aber weil es noch nicht eine einheitliche Transkription gibt, sind alle Versuche berechtigt.

Q Qim / Setz Dich !-->gibt es nicht auf Deutsch !!
Q wie im Quran/Kuran, die Laute tendiert nach K aber tiefer.

S Susem / Schweig ! -->wie S in Salami ( Wurst !!) aber ein weiches wie Du es gesagt hast
Y Yis(Ayis)/ Pferd-->wie j in : ja !!

Ich habe folgenden Tamazight-Kurs :Unterhaltung zwischen 3 Personnen: Madghis, Badis
und Maksin

http://www.tawalt.com/convers/lesson_1.htm

gefunden. Ich versuche es in den nächsten Tagen das Gespräch in obigen Transkription auf tamazight zu schreiben.

Gruss