nur mal ein zwischenstand zu meiner lektüre!
die übersetzung ins deutsche ist einfach schrecklich. nun erwartet man ja keine "literatur" bei einem solchen autobiographischen bericht. aber die übersetzung arbeitet mit so vielen umgangsspachlichen floskeln, dass man sich fragt, warum das eigentlich keinem lektor aufgefallen ist.

klarer ist mir auch geworden, warum die mutter von m6 eigentlich nie öffentlich aufgetreten ist. hassan hatte bekanntlicherweise bei offiziellen anlässen immer seine schwester an seiner seite. der grund wird wohl darin liegen, dass er keine seiner frauen bevorzugen wollte. das hätte nur zu intrigen im palast geführt. weiss jemand von euch, ob die geschwister des heutigen königs von einer mutter sind, oder gab es verschiedene mütter?

die erste amtshandlung von m6 war ja, den harem seines vaters aufzulösen und die frauen, mit einer rente versehen, in ihre heimatdörfer und - städte zurückzuschicken.

rolf