Hallo Rainer,
ich habe das Gefühl, dass Sie und andere mich immer noch mißverstehen und den Kern meiner Kritik an der s.g marokkanischen Literatur auf Französisch, Deutsch usw.. nicht nachvollziehen können.
Ich, selber , bin ein Deutscher ,nicht im Sinne des Grundgesetzes, sondern nach der Maxime Thomas Manns " Wenn Du einem Volk gehören möchtest, lerne und schreibe seine Sprache ".
Ich find es nicht korrekt und nicht in Ordnung mich als ein marokkanischer Nationalist zu bezeichnen, weil ich hier gar nicht über mich oder Marokko spreche, sondern über die marokkanische Literatur als ein methaphysisches Problem.
Wenn Sie keine Unterscheidung machen, zwischen einem THEMA und einer PERSON, dann liegt es an Ihnen und nicht an mir.
Ich bin ein Deutscher , genauso wie Sie. Und Deutscher zu sein hat für mich eine ganz andere Bedeutung als für Sie. Dieses Deutsch sein hat , für mich, nur eine sprachliche Realität, d.h mein Deutschsein vollzieht sich nur in der Sprache und sonst nichts.
Und ich habe mehrmals daraufhingewiesen, dass ich nicht gegen die Mehrsprachigkeit bin.Ich selber spreche und schreibe : Deutsch, Tamazight, Arabisch , Französisch , Marokkanisch. Also Sie und andere können mir nicht erklären, was Sprachpluralismus und Offenheit bedeutet, weil ich sie in MIR bereits habe.
Aber das Problem liegt an Ihnen und ich werde jetzt die Hintergründe, aus meiner Sicht, darstellen, warum Sie und auch andere mich nicht verstehen können.
Ich habe in meinem letzten Beitrag geschrieben, dass einige TeilnehmerInen , noch keine literarische Erfahrung haben und dass sie noch nie über das Wesen der Literatur nachgedancht haben, d.h sie fangen erst beim Schreiben über das nachzudenken, was sie schreiben wollen.
Für das Verständnis meines Standpunktes ist es wichtig zu klären, Was Literatur überhaupt ist ???
Wer verstehen will , was Literatur ist, empfehle ich das Buch : Was ist Literatur von Jean-Paul Sartre Bei Rowohlt.
Ich habe mehrmals geschrieben , dass das WESEN DER LITERATUR DIE SPRACHE IST !!! Wer das nicht verstehen kann, dem kann ich auch nicht helfen.
Sie , wie übrigens alle Deutsche oder Nicht-Deutsche verwechseln einerseits Literatur und Geschichte, anderseits Literatur und Unterhaltung.
Es gibt, lieber Rainer, einen Unterschied zwischen der Form eines Romans und seinem Stoff. Sie und andere machen keinen Unterschied zwischen der Form und dem Stoff, weil Sie sich mehr für den Stoff eines Romans interessieren als für seine Sprachform. Und das das ist der FUNDAMENTALE UNTERSCHIED ZWISCHEN UNS.
Es gibt viele Stoffe( also Geschichte ), aber wenige schöne Sprachformen. Die Form ist etwas einmaliges und gehört dem Autor selbst, sie ist für sich und an sich da, d.h ihre Schönheit hängt mit der jeweiligen Sprache und ist Stoffunabhängig.
Von dieser Litraturart spreche ich und nicht von ethnologischen Romane, die von einem Marokkaner im Hamam oder auf dem Souk usw...erzählen.
Ich gebe Ihnen ein Beispiel :
Eine Vase steht zum Verkauf am Fenster eines Geschäftes , zwei Menschen wollen sie kaufen :
der eine betrachtet den Ton aus dem die Vase hergestellt worden ist, der andere betrachtet und interessiert sich nur für die Form der Vase , d.h ihre Schönheit.
Alle TeilnehmerInen, sehen und verstehen bisher nur den Stoff( = Ton ) der Literatur und sind Blind, wenn es um die Betrachtung der Sprachform geht.
Und weil die Sprachform , also die Schönheit einer Sprache , an sich das Wesen der Literatur darstellt , ist sie nicht übersetzbar.
Der Stoff kann übersetzt werden, die Sprachform aber nicht.
Und das ist , was viele nicht verstehen können.
Herr Rainer,
Sie haben gesehen, dass ich über ein Thema schreibe, was mit Rassismus und Nationalismus nichts zu tun hat. Also bitte ich Sie und und Umniya Ihre negativen Äußerungen gegen mich zurückzunehmen.
Und wenn Sie und andere Marokkos Ausdrucksformen( Also Sprachen )mögen , dann folgen Sie die Maxime von Thomas Mann : Wenn einer einem Volk gehören möchte, muß er seine Sprache lernen und schreiben.
Ich gehöre dem Deutschen Volk, weil ich die deustche Sprache gelernt habe und ihre Schönheit sehr genieße. Und das hat mit Nationalismus nichts zu tun.
Wir können, wenn Sie möchten, eine andere Rubrik über die deutsche Literatur beginnen, um zu sehen , ob alle deutsche einen Sinn für die Schönheit der deustchen Sprache haben.
MfG
Uschen