salam und hallo
ich bin mit der deutschen arabischen und berberischen sprache aufgewachsen,daher weiss ich nicht so recht wie sich die deutsche sprache für marokkaner anhört.

viele wörter auf deutsch sind mit der berberischen sprache identisch, haben aber eine ganz andere bedeutung.früher als kleiner junge auf heimaturlaub in marokko, wie es üblich ist saßen die ganze familie zusammen, inklusive onkeln tanten cousinen etc. sind das tbarkellah ein paar dutzend.sich fragten mich ununterbrochen wie dies und das auf deutsch heisst. als sie mich fragten wie eine kuh auf deutsch heisst,hab ich kuh geantwortet. da ging schon von meinen männlichen familienmitglieder einen raunen durch die luft und von denn weiblichen ein kichern, auf berberisch bedeutet kuch "gef...." dann fragten sie mich wie der tisch auf deutsch heisst. ich antwortete "tisch" da liefen die frauen alle kichern in alle richtungen und von den männern erntete ich böse blicke. tisch übersetzt auf berberisch bedeutet in etwa "sie gibt" und ist mit hure zu übersetzen. seitdem wurde ich nie mehr befragt.