Bei uns wollte das Büro am Familiengericht, dass die Unterlagen entgegen nimmt alles auf Arabisch übersetzt. Fast wollte sie uns wieder wegschicken, weil die zwei Papiere die man in Rabat bei der Botschaft bekommt nur auf französisch waren (diese hatten wir als einziges nicht übersetzen lassen, weil ein Freund der dort geheiratet hatte meinte es wäre okay).
Ich war auch recht nervös wegen der Zeit und so und habe auch lieber alles schon in Deutschland übersetzen lassen.
Also immer direkt bei dem Familiengericht nachfragen wo man selbst hin muss!

Und frag einfach immer weiter nach :-)