Annahme: Tamazight in Ma als Off. Sprache was dann?
#25421
21/04/02 12:53 PM
21/04/02 12:53 PM
|
Joined: Feb 2001
Posts: 840 München
Hachim Haddouti
OP
Member
|
OP
Member
Joined: Feb 2001
Posts: 840
München
|
hallo zusammen, gestern habe ich einen Vortrag von Mohand Tilmatine gehoert und haben wir ueber ein interessantes Thema unterhalten. Und zwar Tamazight als Nationalsprache (und immer noch nicht als offizielle SPrache) in ALgerien, aber was sind die naechsten Schritten? konkret nehmen wir an, in Ma passiert das selbe, sollen dann z.B. die lebenden Araber in Rif Tamazight als Hauptsrache lernen und Arabisch Nebensprache? oder sie sollen eigne Schule besuchen, wie etwa in der Schweiz? denn meiner meinung nach keiner soll gewungen, etwas zu tun, was er/sie nicht will!! Soll die Sprache nordafrika-weit vereinheitlicht? oder besser gesagt zunaechst nur in Ma? oder jede Region seine? wie werden die Normen aussehen? Fragen ueber Fragen? ich wuensche mir dass diese Thema hier auch kontrovers udn konstruktiv diskutiert werden!!
Gruss Hachim
visit haddouti.de
|
|
|
Re: Annahme: Tamazight in Ma als Off. Sprache was dann?
#25422
21/04/02 01:48 PM
21/04/02 01:48 PM
|
Joined: Dec 2001
Posts: 79 Barcelona
samilito
Member
|
Member
Joined: Dec 2001
Posts: 79
Barcelona
|
Man könnte es so handhaben wie hier in Nordspanien (Catalunya): die Katalanen lernen von Anfang an nur Katalanisch. Auch der Schulstoff ist auf katalanisch. Spanisch gilt als erste Fremdsprache und wird ab der 3. Klasse erst gelehrt. Also, man ersetzte Katalan durch Tamazight und hätte so einen Lösungsansatz. Allerdings sehe ich in der Schrift "Tamazight" ein kleines Hindernis, da sie sehr vom Arabischem abweicht und gewöhnungsbedürftig ist. Es gibt bestimmt bessere Lösungen.
Liberté pour Palestine!
|
|
|
Re: Annahme: Tamazight in Ma als Off. Sprache was dann?
#25423
21/04/02 08:01 PM
21/04/02 08:01 PM
|
Joined: Dec 2001
Posts: 835 Deutschland
Itri
Member
|
Member
Joined: Dec 2001
Posts: 835
Deutschland
|
hallo Hachim und Samilito,
ich finde das Thema sehr interessant. Mich drücken auch einige Fragen worauf ich nicht zur Zeit antworten kann.. Ich glaube das Problem könnte man in zwei Kategorien teilen:
1-Problem über die Standarsation von Tamazight, was vor allem und NUR die Amazighophonen betrifft.
Dialoge inter-amazigh sollte verstärkt werden. Sollten uns einigen und eine gemeinsame Sprache, die ein Art von Durschnitt zwischen vorhandenen Tamazight-Versionen sein soll oder sollte jeder seinen eigenen Weg gehen um seine regionale Sprache zu entwickeln. Wer kann das allein schaffen ??
2-Problem zwischen der Mitbürger, der Amazighophonen und Darijophone in Marokko
Ich glaube satt über Zwang zu reden, sollten man über Pflicht ( Richter, Polizisten, Anwälte, Ärzte......) und eigene Interesse ( Integration, Arbeitsmarkt z.b) reden. Nur Dialoge und Diskunionen mit eine bisschen partiotismus können dieses Problematik lösen.
Was eine Einigung auf der nordafrikanischen Ebenen betrifft , bin noch skeptisch , dass eine ähnliche Kommission, wie zwischen Deutschsprachigen aus der Schweiz, Deutschland, Italien und Österreich, von Imazighen in Nordafrika eines Tages gegründet wird.
Die Kommission zwischen die Deutschsprachigen hält einen Treffen jede 10 Jahren, in dem es über die Spracheangelogenheit diskutiert wird..
|
|
|
Re: Annahme: Tamazight in Ma als Off. Sprache was dann?
#25425
25/04/02 07:35 PM
25/04/02 07:35 PM
|
Joined: Mar 2002
Posts: 54 NRW
majid
Member
|
Member
Joined: Mar 2002
Posts: 54
NRW
|
Azul marra, zunächst glaube ich, dass es mehr sprachliche Gemeinsamkeiten zwischen den Masiren in Marokko und überall in Tamazgha gibt, als Imasiren selbst glauben. Ich habe zum Beispiel den Artikel in Tawiza, worauf Itri hingewisen hat, gelesen und festgestellt, dass man auch im Mittleren Rif (Ayt Weryaghel, eine der größten Regionen im Rif) wie im Mittleren Atlas. ADVU (Wind), IZEM (Löwe) sagt. Und ADDU wird auch im Rif (JJBALA) benutzt. Die nächsten Begriffe: Argaz, Tamghart (Tamettut), Tamurt, Aghrum, Taddart (Axxam), Aman, Aserdun (Taserdunt), Abrid, Tafunast, Tudert, Amasir (Tamasirt), Imendi etc. werden überall auch benutzt. Das ist ein Pluspunkt für Tamasirt. Es gibt auch tausende Begriffe (in Forschung, Technik, Wissenschaft, Medizin...), die eine gemeinsame Anwendung überal in Tamazgha finden und das ist ein zweiter Pluspunkt. Das Verständigungsproblem zwischen den Regionen durch die unterschiedlichen Aussprachen wird man aus der Welt schaffen, wenn allen masirischen Kinder in der Zukunft Zugang zur Schule und Ausbildung garantiert wird, wo sie eine gemeinsame Tamasirt lernen. In Deutschland gibt es auch regional unterschiedliche Aussprachen und leider sogar Menschen, die nicht lesen und schreiben können, aber die Verständigung unter den Deutschen ist problemlos. Ich glaube, wenn der politische Wille in Marokko und überall in Tamazgha vorhanden ist, Tamasirt zu fördern, zu entwickeln und die Mittel dafür zur Verfügung zu stellen, dürfte es nicht so schwierig sein - in der heutigen Zeit der Kommunikation - die Standardisierung von Tamasirt als ofizielle und nationale Sprache umzusetzen Das letzte Wort denke ich, wie Tamasirt standardisiert wird, werden die masirischen Sprachwissenschaftler und die Hoffnugsträger der Masiren, die auf dem Gebiet fit sind, regeln müssen, natürlich im Sinne der Masiren. Aber wenn Tamasirt nur als nationale Sprache geduldet wird, wie in Algerien, dann bleibt Imasiren nichts anderes übrig, als ihren friedlichen Kampf fortzusetzen, bis ihre kulturelle und sprachliche Identität ihren legitimen Platz gefunden hat, so wie es die masirischen Menschen gerne hätten. Was die arabophonen (Darijophonen) Brüder und Schwestern angeht, die in den masirischen Regionen leben, glaube ich,dass deren Zahl darüber bestimmt, ob sie Tamasirt als Hauptsprache lernen oder nicht.Wenn eine/r Arabophone/r (Darijophone/r),sich seine/ihre Zukunft in Rif, Ssuss, oder Atlas vorstellt, dann wäre es sinvoll, wenn er/sie Tamasirt als Hauptsprache lernt. Gruß Majid
|
|
|
Re: Annahme: Tamazight in Ma als Off. Sprache was dann?
#25426
26/04/02 03:12 AM
26/04/02 03:12 AM
|
Joined: Jul 2001
Posts: 848 NRW
Uschen
Mitglied
|
Mitglied
Joined: Jul 2001
Posts: 848
NRW
|
Azul, Die Anahme von Hachim , also Tamazight als nationale und offizielle Sprache, ist zwar wünschenswert, die marokkanische Staatsräson und politische Realität ist aber noch weitentfernt davon. Die masirische Bewegung in Marokko will die drei regionalen Variationen des Tamazight vereinheitlichen und nur EINE masirische Standartssprache für die Zunkunft sichern und entwickeln. Ist es möglich und wovon hängt das ganze ab ? Es gibt mehrere Aspekte dieses Problems : Politisch-rechtliche Aspekte : welche staatliche Maßnahmen werden zugunsten Tamazight ergriffen ? Kulturelle Aspekte : werden Imazighen selbst den Übergang von der Mündlichkeit in die Schriftlichkeit schaffen ? d.h wird uns der Übergang von der Mündlichkeit in die Verschriftung des Tamazight gelingen ? Wird uns der Staat dabei unterstützen oder nicht ?
Die Sprachplanung , Normierung einer Sprache , und die Vereinheitlichung der Variationen ist eine politische Maßnahme, die einen politischen Willen vorausetzt. Wer entscheidet über Tamazight oder die Variationen in Marokko und gibt es Politiker , die dagegen sind ? Wie sehen die Masiren das ganze ?
Andere wichtige Fragen diesbezüglich sind :
1-Will der marokkanische Staat die drei Variationen vereinheitlichen oder sie nur als regionale Sprachen im Rahmen der Dezentralisierung aufwerten ?
2-Welchen rechtlichen Status sollen sie haben ? Wird Tarifit die eigene und erste Sprache des Rifs sein ? Wird Tashelhit die eigene und erste Sprache des Südens sein ?
3- Was ist die Haltung der Masiren zum Arabischen ? Das Hacharabische ist in Marokko Pflicht für alle ? Soll Tamazight auch Pflicht für alle sein ? Wie soll es mit dem Französischen weitergehen ? Es sind viele offene Fragen, die wir hier miteinander diskutieren können.
Eine Hochsprache "Tamazight" wird sich schrittweise durchsetzen.Der strukturelle Unterschied zwischen den drei Variationen ist aus sprachwissenschaftlicher Sicht sehr gering und der Reichtum des Wortschatzes darf nicht als Problem angesehen werden. Im Deutschen gibt es für ein DING drei und machmal vier Begriffe , warum ? Weil der deutsche Wortschatz aus den verschiedenen Variationen /Dialekte stammt! Das ist ein Reichtum und kein Problem ! Für das französische Wort "penser" hat die deutsche Sprache zwei Wörter " meinen und denken ". Und viele Sprecher des Deutschen verwenden problemlos beide Verben. Wir haben vor uns viele Staaten und Kulturnationen , die auch solche Probleme hatten und sie im Laufe der Zeit gelöst haben ! Wir können von ihnen lernen, wenn wir lernbereit und lernfähig sind ! Das Deutsche hat sich auch mit politischen und geistigen Leistungen schrittweise entwickelt. Die Anfangs-Übersetzungen von u.a Luhter haben zum Ausbau und Weiterentwicklung eines des Deutschen. Früher wurden viele Dialekte geschrieben und heute schreibt man nur noch das Hochdeutsche. Die Germanen hatten viele Sprachen gesprochen , ihre Söhne und Töchter sprechen und schreiben heute nur eine Hochsprache, die sie alle verbindet und eine Sprache der Philosophie geworden ist. Die deutschen Dialekte werden weiterhin gesprochen, aber die Bayern, die Schwaben , die Franken , die Westfalen , die Schlesier , die Friesen , die Sachsen usw.... können mitllerweile FAST alle Hochdeutsch verstehen und korrekt schreiben. Es hat fast zwei generation gedauert bis es den Deutschen gelungen ist, aus einer mündlichen Sprache eine moderne Sprache zu machen. Die Katalanen haben erst Anfang der Sechziger Jahren damit begonnen, ihre Sprache zu schreiben und normieren. Die Anerkennung ihrer Sprache wurde erst in der spanischen Verfassung von 1982 verankert ! Das gilt auch für die Basken ! Heute werden Vorlesungen und Seminare der Naturwissenschaft in Barcelona ausschliesslich inn katalanischer Sprache gehalten ! Man könnte noch viele andere Staaten nennen. Das ist auch für uns Imazighen und andere Völker möglich, wenn wir wollen und uns politisch durchsetzen und behaupten. Das ist zur Zeit leider nicht der Fall. Jeder sollte etwas dazu beitragen. Wir müssen Tamazight zunächst politisch durchsetzen ( einen rechtlichen Status fordern ) und parallel die Sprache verschriften. Die Publikationen auf Tamazight nehmen seit den siebziger Jahren ständig zu und die neue Generation muß eben ihren Beitrag leisten. Wenn die jetzige Generation Tamazight politisch durchsetzt und bis 2060 mindestens 100.000 Publikationen auf Tamazight hinterlässt, dann werden uns unsere Nachfahren im Jahre 2060 auslachen und sich wundern, dass man sich soviele Sorgen um Tamazight gemacht hat. Sie werden die ganze Sorge deshalb nicht verstehen , weil sie bisdahin fast alles in masirischer Sprache vorfinden werden und Tamazight wird für sie etwas selbstverständliches werden. Tamazight sprechen und schreibenlernen ist unsere Aufgabe! Die Masiren sind heute Mehrsprachiger denn je , viele von uns können Tamazight , Arabisch , Französisch , Deutsch und Englisch ! Aber wieviele Araber sprechen Tamazight ? Wieviele Franzosen sprechen Tamazight ? Wieviele Deutsche sprechen Tamazight ? Hier zeigt sich ein anderes Gesicht der kulturellen Globalisierung, das für Tamazight nicht gut ist. Gruß
Tidt n umya!
|
|
|
Re: Annahme: Tamazight in Ma als Off. Sprache was dann?
#25427
26/04/02 01:21 PM
26/04/02 01:21 PM
|
Joined: Apr 2002
Posts: 39 Duisburg
Zarathustra
gesperrt!
|
gesperrt!
Member
Joined: Apr 2002
Posts: 39
Duisburg
|
Salam a Mouhand
Diese Weitsicht, die deinen Beitrag trägt, gilt's bei uns Imasiren zu verinnerlischen!
Das Hinderlichste momentan bei uns Imasiren für die Wiederbelebung und weiter-entwicklung unser Muttersprache und Kultur, ist die fehlende Bewusstheit über uns, über unsere Amasirität, einfach die nicht vorhandene Selbstkenntniss: unsre Selbst-wahrnehmung gründet nicht auf dem Amasirentum, sonderen oft auf dem Arabertum, dabei sollte gerade in Marokko das Gegenteil der Fall sein!
Wir Imasiren sind in unser Bewusstwerdung über uns selber durch die "falschen" Rücksichtnahmen auf unsere araberphonen Brüdern gehemmt!
Worauf müssen wir da so sehr Rücksicht nehmen, etwa auf die arabische "Ver-historisierung" des Berbertum und seine Menschen? Da müssen die Imasiren selbstbewusste werden, und nicht immer "falsche" Rücksichten nehmen, die unser Wirken desbezüglich nur Neutralisieren!
Auch gilt's den Inter-Amasirischen Austausch zu intensivieren, so weiss ich persönlich als Amasir aus dem Riff über unsren Brüdern im Altas, Ssouss und Algerien relativ wenig! ich meine, was sie über uns denken, es fehlen einfach die persönlichen Beziehungen zwischen den verschiedenen Imasiren? Es würde mich sehr interessieren mehr über meine Brüdern und Schwistern zu erfahren?
Der letzter Beitrag von dir Aumma Mohand war für mich sehr aufschlussreich, wie auch alle anderen Beiträge von meinen anderen Brüdern und Schwistern hier in der Rubrik (Tamazight)! Bedauernswert ist nur, dass sich hier in der letzten Zeit so wenig tut!?
Zarathustra
|
|
|
|
Forums17
Topics18,515
Posts164,845
Members9,959
|
Most Online12,010 Dec 24th, 2014
|
|
|