Hallo zusammen Winken1
wir haben es nun ´geschafft und in Marokko geheiratet!!
Nun wollte ich die Heiratsurkunde übersetzen lassen für das Standesamt und Deutsche Bootschaft für die FZF.
Geplant war das Dokument in Marokko übersetzen lassen und mein Mann hat das Legalisete Dokument vom Gericht in Marokko da dies wohl für die Übersetzung Marokko benötigt wird.
Ich habe ein Orginal ohne diese Legalisiuerung Marken bei mir.
Nun habe ich heute vom Standesamt erfahren das die keine Übersetzung akzeptieren die aus Marokko kommen!!!
Sie nehmen das Papier an ohne diese Marken aber die Deutsche Bootschaft wohl nicht oder??
Wie habt ihr das denn gemacht??
Ich finde es total bescheuert ein Papier in 2 Ländern übersetzen zulassen.
Würde mich sehr über nützliche Tips freuen oder von Euren Erfahrungen zu lesen
MFG