Bismi Allahi arrahmani arraheemIm Namen Gottes, des Gnädigen, des Barmhezigen
Alif-lam-meemAlif, Lam, Mim
Thalika alkitabu la rayba feehi hudam lilmuttaqeenDieses Buch ist Gottes Offenbarung.
Daran ist nicht zu zweifeln. Es enthält Rechtleitung für die frommen,
Allatheena yuminoona bilghabybi wayuqeemoona assalata wamimma razaqnahum yunfiqoonDie an das Verborgene glauben, das Gebet verrichten und von den Gaben, die Wir ihnen bescheren, gern Spenden geben,
Wallatheena yuminoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabil-akhirati hum yooqinoonDie frommen, die an die dir Herhabgesandte Offenbarung, sowie an die heiligen Schriften, die vor dir herabgesandt wurde, und an das Jenseits glauben.
Ol-ika AAala hudan min rabbihim waola-ika humu almuflihoonDiese Frommen erfreuen sich der Rechtleitung ihres Herren und sind die Erfolgreichen.
Inna allatheena kafaroo sawaon AAalayihim aanthartahum am lam tunthirhum la yuminoonDie Ungläubigen werden nicht an Gott glauben, ob du sie warnst oder nicht.
Khatama Allahu AAala quloobihim waAAala samAAihim waAAala absarihim ghishwatun walahum AAathabun AAatheemSie sind dem wahren Glauben so verschlossen, als wären ihre Herzen und Ohren versiegelt und ihre Augen verdeckt. Eine schwere Strafe erwartet sie.
Wamina annasi man yaqoolu amana biAllahi wabilyawmi al-akhiri wama hum bimu mineenEs gibt auch Menschen, die sagen, dass sie an Gott und den Jüngsten Tag glauben. Doch zu den Gläubigen zählen sie nicht
YukhadiAAoona Allaha wallatheena amanoo wama yakhdaAAoona illa anfusahum wama yashAAuroonSie wollen Gott und die gläubigen betrügen. In Wirklichkeit betrügen sie sich selbst, ohne sich dessen bewusst zu sein.
Fee quloobihim maradun fazadahumu Allahu maradan walahum AAathabun aleemun bima kanoo yakthiboonIn ihre Herzen ist eine Krankheit, die Gott schlimmer werden lässt. Ihre Verlogenheit wegen werden sie qualvoll bestraft werden.
Wa-itha qeela lahum la tufsidoo fee al-ardi qaloo innama nahnu muslihoonWenn ihnen gesagt wird: „ Stiftet kein Unheil auf Erden“, so sagen sie:
„Wir tun doch nur Gutes“
Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroonIn wirklichkeit sind sie die unheilstifter, aber sie sind sich dessen nicht bewusst
Wa-itha qeela lahum aminoo kama amana annasu qaloo anu minu kama amana assufahao a la innahum humu assufahao walakin la yaAAlamoonWird ihnen gesagt:“ Glaubt an Gott wie die anständigen Menschen“, sagen sie:“Sollen wir so glauben wie die Törichten?“ Sie sind gewiss die Törichten, aber sie sind sich dessen nicht bewusst.
Wa-itha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna wa-itha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzi-oonWenn sie die gläubigen treffen, sagen sie: „Wir glauben an Gott“ Treffen sie sich aber mit ihren satanischen Gesellen, sagen sie: “Wir sind mit euch und treiben mit den anderen lediglich Spott“
Allahu yastahzi-o bihim wayamudduhum fee tughyanihim yaAAmahoonGott bestraft sie ihres Spottes wegen. Er lässt sie unsicher wie die Blinden weiter den weg des Irrtums gehen.
Ola-ika allatheena ishtarawoo addalalata bilhuda fama rabihat tijaratuhum wama kanoo muhtadeenSie haben den Irrweg anstatt den rechten weg gekauft. Ihr Handel erziel keinen Gewinn, und sie finden nicht zum geraden weg
zum mithören
http://quran.islamway.com/abdulbasetmu/002.mp3