@Elissa

Meinst du solche Literatur?

Die Bedeutung des Korans (Kommentar zum Koran 19 Hefte)

Übersetzung des Korans in deutscher Sprache mit Exegese in Fußnoten. Dadurch, dass die Suren in handlichen Heftreihen aufgeteilt sind, ist diese Übersetzung praktisch. Inhaltlich gehört diese Übersetzung zu den Standardübersetzungen der heiligen Schrift der Muslime. An dieser Übersetzung war eine Gruppe kompetenter arabischer sowie deutsch-muslimische Frauen und Männer beteiligt, deren Rücken von einer bereiten muslimischen Öffentlichkeit innerhalb Deutschlands gestärkt wurde durch konstruktive Kritik und dem Gebet zum Erfolg. Darüber hinaus waren viele weitere am Gelingen dieser Übersetzung beteiligt, die aber im Diesseits unbekannt bleiben, wohl aber ihre Anerkennung im Jenseits finden werden. Diese Übersetzung umfaßt sämtliche Erklärungen und Auslegungen aus erwiesenen Quellen in arabischer und englischer Sprache, die es dem Leser ermöglichen, Verknüpfungen zum Lebenswandel des Propheten (S), zur Rechtsprechung im Islam, zur Geschichte, sowie zu den Gründen der Offenbarung eines jeden Verses herzustellen. Diese Verknüpfung entspringen aus dem engen Verhältnis der Wissenschaftler aus früherer und neuerer Zeit mit dem Islam.