Hallo Thomas,
die überarbeitte Version von Murad Hoffman ist gut. Er hat die Übersetzung von Max Henning (denke ein Leipziger).
Die Version habe ich zum teil gelesen, finde ich sehr verstädnlich und gut, bis auf immer einige Überstzungesfehler, z.B. Wali oder im Plural Awliyaa werden weiterhin als Freund übersetzt, z:B. Wali Allah als Allahs Freund, was des Islam nicht enspricht. Allah hat keine Freunde. Das Wort Wali hat die Beudeutrung eines Vormund oder auch jemanden, der sehr nach zu Gott ist.

Naja im ganzen und grossen ist das Werk gut. Meine Frau hat verschiedene Überstzungen gelesen und sie fand die Version von Murad am besten.
Aber das Lesen des Koran reicht nicht, da viele Sachen nur im Kontext zu verstehen sind. Hier meine LiteraturVorschläge dazu:

Erlaubtes und Verbotenes im Islam (J.Qardawi) A5 299 Seiten
Verhaltensrichtlinien für den Alltag des Muslims

Der Islam - Geschichte, Religion, Kultur (M.Hamidullah) Gut strukturierte Übersicht über verschiedene islam. Teilbereiche

Im Namen Allahs, des Allbarmherzigen (A.Schimmel) Einfühlsame Richtigstellung von Vorurteilen gegenüber dem Islam

Allah ist ganz anders (S.Hunke) (Enthüllung von 1001 Vorurteilen über die Araber)

und hier findest mehr: http://dar-us-salam.de/ http://musliminfo.de/
Hachim


visit haddouti.de