Azul,
es ist wirklich seltsam, wie sich diese Diskussion entwickelt hat.
Eine Araberin ( aus Syrien ) ist mit einem Amazigh befreundet. Sie lernt, dass es in Marokko etwas anderes gibt als nur Arabisch. Sie macht ihre Erfahrung und schreibt hier das, was sie wiedersprüchlich auffällt.
Die Frau sprich Arabisch und Syrisch, und stelt fest, dass Marokkanisch kein Arabisch sei.
Einige verstehen ihren Beitrag sehr gut, andere interpretieren ihren Beitrag nach ihren Weltsichten und ideologischem Hintergrund.
Dann kommen schon die nächsten, ohne Wissen oder gute Sprachkenntnisse ,und wollen der Syrerin erklären, dass Marokkanisch ein Arabischer Dialekt des Hocharabischen sei.
Später zeigt sich sogar, dass es in diesem Forum immer noch unmöglich ist, mit bestimmten Teilnehmern zu diskutieren. Vielleixcht liegt es an der Anonymität !?
Gestern wollte ich die Nachrichten bei 2M hören ( 22Uhr marokkanischer Zeit ), dann stele ich fest, dass es eine Sendung " Nostalgie " geben wird, über den Werdegangn des engagierten amasirischen Dichters und Sängers Ammouri Mbarek aus Tarudant.
Vor dieser Sendung streite ich mit JM über Azul.
Als Ammouri Mbarek auf 2M mit AZUL die Masirophonen grüßte, habe ich an JM gedacht.

JM,
das Beispiel Netzpost oder Email sollte Dir nur die Hartnäckigkeit des Freundes verdeutlichen, der einfach die Entwicklung nicht mitmachen will, die ihn schon überhollt hatte. Du siehst man kann Beispiele so oder so interpreteieren.
Genauso wie Du hier, fast alle schreiben im Forum " Tamazight ", aber Dich allein stört das Wort AZUL . Wenn Dich dieses Wort stört, dann wird Dich auch Tilleli ( Freiheit ) , Amezruy ( Geschichte ) , Tasekla ( Literatur ) , Amessîdên ( Computer ) usw... d.h alles was Tamazight zu einer funkionallen und moderen Sprache macht.
Du hast gesagt, das Wort sei ein Kampfwort geworden. Ja ! für dich schon, Du machst dich damit lächerlich ! und das ist dein Problem.

Malika,
Als Mussa Ibn Nussayr nach Nordafrika kam, wollte er das Land der Imazighen mit Hilfe der neuen Ideologie (Islam ) erobern und dort seine Kultur durchsetzen. Naderah lebt mit einem Amazigh in Deutschland und interessiert sich für die Kultur des Partners( unsere Kultur und Geschichte ). Das sind zwei verschiedne Begenungen, die zwei unterschiedliche Betrachungen verlangen. Nicht alles, was aus dem Osten kommt ist schlecht. Man muß schon diferenzieren können.
Tarik war zwar stark genung sich von seinem Befehlshaber ( Mussa Ibn Nussayer ) zu emanzipieren, aber hinter ihm standen ja nur Imazighen und er konnte sich auf sie bis Toledo blind verlassen.

Die Dame Naderah ist impulsiv, aber ihr Beitrag bezweckte etwas anderes als der Verlauf dieser Diskussion.
Die Diskussion zeigt wieder, dass es für einen ausgeprägten Sprachbewußtsein gar nicht wichtig ist, dass man Tamazight spricht oder nicht. Das wichtige ist die Einstellung eines Menschen, und diese kann zu einer Verstellung führen, und den Zweck des ersten Beitrages völlig verfremden, wie es in dieser Diskussion der Fall ist.

Anafal


tuxcen kraygat temurt igh ur gis telli tilleli n wawal !