Azul,
in Marokko finden einige Dikussionen über die Verschriftung des Tamazight statt.
Man stellt fest, dass alle neuen Publikationen auf Tamazight das lateinische Alphabet verwendet hatten. An zweiter Stelle kommen die Publikationen mit Hilfe des aramäisch-arabischen Alphbates und an dritter Stelle die mit dem nationalen Alphabet " Tifinagh ".
Mich interessiert nur die subjektive Meinung der Masirophonen über das Schriftsystem, das am besten geeignet ist, die Zukunft des Tamazight für die nächsten Generationen zu garantieren.
Welches Alphabet ist praktischer für Tamazight ? Und warum ?
Danke für die Antworten.
Die Antworten werden für eine Arbeit für das Institut für Allgemeine Sprachwissenschaft in Münster gebraucht.
Mohand


Tidt n umya!