Azul und Hallo zusammen,
was hier über Französisch geschrieben wurde stimmt nicht. Es sind in erster Linie die Staaten Algerien und Marokko, die Französisch in der Schule anbieten und von Frankreich Geld dafür bekommen. Alle Zeitungen , Zeitschriften und Organisationen, die Französisch als Kommunikationssprache verwenden bekommen Gelder vom französischen auswärtigem Amt !
Die Marokkaner und Algerier haben das Französische in der Schule erlernt und nicht auf der Strasse!
Das Leblingsargument der Gegner der masirischen Bewegung ist ja Französisch usw.. aber ich hoffe, die Sache ist jetzt klar ! Immer noch nicht ? Gut, die Machthaber in Marokko und Algerien wurden in Frankreich ausgebildet und nicht in Mekka. Ein marokkanisches Gesetz wird zuerst auf Französisch formuliert und dann ins Arabische übersetzt ( Man kann es auch ins Tamazight übersetzten oder ? ). Immer noch nicht klar , der jetzige König M6 spricht besser Französisch und Englisch als Arabisch , seine Berater genauso !

Warum gibt es viele Publikationen über Tamazigt auf Französisch , Spanisch und Niederländish und nur wenige auf Arabisch ?
Das ist die Frage, die Herr jmxx stellen wollte !
Die Antwort ist ganz einfach:
Während es in Frankreich , Spanien und in den Niedelande unabhängige Sprachwissenschaftler und Kulturinstitutionen gibt , die sich mit Imazighen und Tamazight befassen und Forschungsgeld von ihren Staaten bekommen, zeigen die arabischen Staaten keine Interesse an Tamazight: Die Sprache der Unruhe , wie einige Politiker sie genannt haben, soll verschwinden und höchstens in Museen , als ein altes Folklor , präsentiert werden !.

Was ist mit Arabisch in Marokko ?
Ein Teil der Arabisierungskosten hat u.a Saaudie Arabien übernommen. Das Arabische verfügt über ein großes Budget in Marokko.
Unsere Probleme hier ist aber Tamazight und nichts Arabisch und Islam !
Welche Rechte und Gelder hat Tamazight in Marokko ? Das ist hier die Frage !

Hinter dem Französischen steht Frankreich und ihre frankophone Elite und es ist in vielen Staaten Amtsprache( Afrika und Kanada ); in Marokko und Algerien wird Französisch verwendet, aber nach Außen tut man so als wäre Arabisch die einzige Amtsprache !
Arabisch und ihre Dialekte ist in 22 Staaten Amtsprache und hat über 250 Millions Sprecher ! Arabisch ist nicht beroht !!!!
Tamazight ist in ihrem histroischen und einzigem Sprachgebiet bedroht !! Die Sprecherzahl des Tamazight singt Jahr für Jahr !!!
Durch welche Sprachen ist Tamazight bedroht ? In Marokko ist sie durch Arabisch und Französisch bedroht !!!
Tamazight ist Zuhause in Gefahr und deshalb gibt es eine masirische Bewegung, die gegen diese Bedrohungen agiert.
Es gibt Unterschiede, was das Arabische angeht.
Das Koranarabsich und das Hocharabisch !
Koranarabisch bedroht Tamazight nicht, weil der Verwendungsbereich des Koranarabisch begrenzt ist. Man geht in die Moschee betet auf Arabisch , diskutiert über Themen auf Tamazight usw.... Imazighen hatten nie etwas gegen Die Sprache des Korans. Aber ich mache auf etwas wichtiges aufmerksam: Es gibt die Sprache des Korans ( Suren ) und die moderne Standarisierte Form des Arabischen. Es ist das , was man Hocharabisch oder Modern Arabisch nennt ! Hocharabisch hat mit Koranarabisch nicht viel zu tun !
Die Türken, die Perser , die Indonesier beten auf Arabisch und haben die arabischen Haditsamllungen in ihre Sprachen übersetzt. Sie sind Muslime und sie wissen, dass man ins Paradie gehen kann ohne Arabisch zu sprechen.
Gegen den Islam haben Imazighen nichts ! Die modernen Imazighen haben eher Probleme mit den fundamentalistischen Islaminterpretationen. Die marokkanischen Fundamentalisten sind schlechte Patrioten. Ihre Brüdern und Schwestern in Persien , der Türkei oder in Indonesien verwenden und setzten sich für ihre Muttersprachen ein und nicht für eine weitere Entwurzelung !
Abdesselam Yassin ist ein Beispiel dafür !

Katalanisch und Tamazight :
das Beispiel Katalanisch habe ich gebracht, um zu zeigen, dass auch eine ganz kleine Sprache in der Lage ist, sich zu entwickeln und eine moderne Sprache zu werden. Hier hat yacin und Jmxx polemisiert und einer von den beiden mich in die Nähe des Faschismus gerückt.
Für Yacin,
jetzt erzähle Dir etwas über die Katalanen und ihre Probleme mit Kastilisch ( nicht Kastilianisch).
Die Katalanen kämpfen seit Franco für ihre Kultur und Sprache und gegen die Kastlisierung ( Vg. Arabisierung ) ihrer Region. Katalanisch wird nur in Katalonien gesprochen und darf , laut spanischer Verfassung ausßerhalb Katalonien nicht verwendet werden ! Wenn Die Katalen ihre Sprache sperchen, dann üben sie ein Grundrecht aus,dass ihnen die spanische Verfassung und der Autonomiestatuts Kataloniens garantiert. In der spanischen Verfassung heisst es, Katalanisch ist die Sprache Kataloniens.Kastlisch ist die Sprache des spanischen Staates !!! Die Zentralregierung aber, also Madrid , versucht durch eine gezielte Siedlungs- und Einwanderungspolitik den Einfluß des Katalanischen einzudämmen, weil Katalanisch mittlerweile eine wissenschaftsprache geworden ist ! D.h Spanien fördert die Einwanderung nach Barcelona, Barcelona ist wiederrum für viele , aus ökonomischen Gründen , attraktiv ! Das kulturelle , politische und neue Bewußtsein der Katalanen hat dazu geführt, dass ein ganz kleiner " Dialekt ", eine moderne Sprache geworden ist ! So habe ich das gemeint ! Als den Katalanen bewußt geworden ist, dass Kastilisch(Spanisch) ihre Identitätssprache bedroht, haben sie ihr Sprachverhalten geändert. Das dich das stört ist verstämdlich, weil Du nur Kastlisch kannst, aber aus der Sicht der Katalenen bist Du ein Sprachstörer ( Sprachkonflikte sind eben kompliziert ! ).Ein ähnliches Beispiel wird Dir das Problem , hoffentlich, verdeutlichen : Die Frankophonen Regionen in Kanada hollen Menschen aus Nordafrika und Frankreich , um den Einfluß des Englischen einzudämmen. Die Kanadier haben im Prinzip nichts gegen Englisch, aber wenn diese Sprache ihre Sprache zu verdrängen beginnt, dann haben sie sehr viel dagegen. Für die Katalanen und Imazighen ist es auch so ! Ich habe nichts gegen Arabisch oder Französisch, aber wenn Marokko eine Sprachpolitik betreibt, die Tamazight verdrängen soll, dann habe ich etwas gegen Arabisch , Französösich und gegen alle , die solche Politik unterstützen !
Ich verwende das Beispiel von Mohamed Chafik , um das Problem von Tamazight in Nordafrika zu erklären.
Es gibt eine Wasserquelle in der Nähe von Rabat und heißt " Source-3ayn-Aghbalu ". Dieser Name spiegelt im Grund genommen die Sprachsituation in Nordafrika wieder. Source bedeutet " Wasserquelle " auf Französisch , 3ayn beduetet " Wasserquelle auf Arabisch und Aghbalu beduetet auch " Wasserquelle " auf Tamazight. Was heisst das ? Das erste Wort/Sprache symbolisiert Französisch , das zweite Arabisch und das dritte Tamazight ! Aber die Reihenfolge ist für ein Volk eine Katastrophe !!! Eine Kulturelle Vergewaltigung eben ! Das erste Wort/Sprache ist an letzer Stelle geworden !!!
Die Kultur- und Sprachsituation hat sich gewandelt !!
Selbst die Menschen dieser Region interessieren sich nicht mehr für ihre Sprache ( Sprachen ) und Kulturen.
Wenn einer meint, die Marokkaner würden heute Arabisch oder Französisch bevorzugen, dann irrt er gewaltig !!
Es gibt eine Studien von 1995 über die Spracheinstelltung der Marokkaner. Als erste Sprache wollen die Marokkaner Englisch , dann Französisch , Spanisch und dann Arabisch. Nach Tamazight wurde gar nicht gefragt !
Die Marokkaner schätzen die Fremdsprachen mehr als die eigenen. Dieser Selbshass hat psychologische Hintergründe, die diese Diskussion auch zu überwinden sucht. Das Eigeneschutzen und schätzen und für das Fremde offen sein , das ist mein Motto !!!
Ich habe in diesdem Forum einen Beitrag eines Marokkanerns gelesen, der sich sogar für das Deutsche in Marokko ist, d.h als eine Schulsprache ! Ich habe nichts gegen das Deutsche, aber in Marokko fände ich es unschön für die Vielfalt! Diese Sprachenvielfalt ist durch die Vereinheitlichung ( Arabisierung , Amerikanisierung , Französiierung usw... ) bedroht. Kleine Sprachgemeinschften werden bald verschunden , wenn sie nicht normiert und standarisiert werden ! Tamazight gehört dazu !
Heutzutage haben selbst die Sprachen Probleme, die durch die Verfassungen geschützt sind. Tamazight steht sehr schlecht da und sie brauchen sehr dringend ihre Kinder , alle , ob religiös , Links oder Rechts !!
Tamazight braucht dringed einen rechtlichen Status und Imazighen, die ihre Gedichte und Erzählungen in dieser Sprache schreiben !

Schluß :

Tamazight kann man mit einem Garten vergleichen , der seit Jahren nicht mehr gepflegt und bearbeitet wurde. Die Besitzer haben ihren eigenen Garten vernachlässigt und wollten sich in anderen Gärten aufhalten und wohl füllen, weil sie den eigenen Garten immer unterschätzten. Die Nachbarn haben wiederrum diesen Garten immer wieder zerstört und nie blühen lassen. Später entdeckten die Gartenbesitzer , dass der eigene Garten auch blühen kann, wenn man in ihm einiges investiert. Sie kehren zurück und beginnen, ihren eigenen Garten zu pflegen und stellen fest, dass sie so viele Jahre gebraucht hatten, um endlich ERWACHSEN zu werden und einzusehen,dass ihr Garten genauso ist, wie alle andere Gärten und dass er nur auf sie gewartet hatte, damit er auch blühen kann, wie alle anderen Gärten.
Gruß
Mohand


Tidt n umya!