Hallo, Sara!

Ich kann leider (noch?) nicht genug Arabisch, um arabische Poesie lesen zu können \:\( . Arabische Bücher für kleine Kinder versuche ich so langsam zu entziffern... \:D

Französich kann ich auch nicht gut genug und hier in der Bibliothek finde ich natürlich nur norwegische Übersetzungen, mit denen du sicherlich nicht so viel anfangen kannst ;\) !

Ich liebe Poesie im Allgemeinen und habe viele Bücher mit Lyrik, aber fast ausschliesslich deutsche oder norwegische.
Du schreibst von Poesie auf Arabisch oder Marokkanisch. Hast du Gedichte, die in marokkanischem Dialekt und nicht in Hocharabisch geschrieben sind?

Falls du auf deinem PC Arabisch schreiben kannst, würde ich mich sehr freuen, wenn du mal ein bisschen Arabisch hier im Marokkoforum schreiben könntest. Ich habe es schon ein paarmal mit Grüssen auf Arabisch versucht. Aber das Programm des Marokkoforum macht da aus irgendeinem Grund manchmal auch nicht mit und mein mühselig geschriebenes Arabisch wird dann zu unverständlichen Buchstaben.

Gruss von Anna \:\)