Original geschrieben von: ferbitz


Dein Flehen für eine konstruktive Kritik sind ja erhört worden, ich kritisierte Dein kommentarloses Einstellen von Darija Verben, Du nun nachbesserst, zwar etwas holprig , aber immerhin. nur, die von Dir genannten Zahlen für arabische Lautschrift stimmen nicht.(z,B eine 5 für den Rachenlaut des ch. dieser Rachenlaut wird in allen arabischen Lautschriften mit dem Buchstaben x angegeben


Die Transkription, die Lautschrift, das Wörterbuch und das Leben......

In der Spanischen Transkription steht x für sch, Beispiel Xauen.

Diese Sache mit den Zahlen ist neueren Datums und in der Alltagskommunikation weitest verbreitet. Weshalb man es in alten Wörterbüchern eher nicht findet.

Viele Grüße
Barbara


Niemandes Herr, niemandes Knecht - so ist es recht!