Original geschrieben von: Ayoub1973
Original geschrieben von: 21merlina

Eine Übersetzung ohne Interpretation ist nicht möglich, und wenn man sich noch so sehr um Nähe zum Originaltext bemüht.



Wie wichtig ein Tafsir ist gebe ich das Beispiel Sure Nasr.
Wenn Gottes Beistand kommt und dann der Sieg,und du die Menschen in Scharen die Religion Gottes annehmen siehst,dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung, denn Er ist es, Der die Reue gnädig annimmt.


Das Mißverständnis beruht allein darauf zu glauben, dass "die Religion Gottes" der Islam sei. Warum kann es der Islam nicht sein?
Weil Allah, wie im Koran geschrieben sehr sehr oft die Reue nicht annimmt!
Wer da einmal in der Hölle ist, kommt da nicht mehr raus! (Wie aus dem Islam selbst nicht so leicht, ohne zum Abschuss freigegeben zu werden)

Sicher steht da auch oft: Allah ist barmherzig und vergebend. Aber diese Worte stehen da häufig wie ohne Zusammenhang zum Vorhergehenden.... Und ich meine doch, Gott ist entweder so oder so, aber nicht beides. Der Gott, den ich kenne, straft nicht!

Wenn dem jemand widersprechen möchte, suche ich die entsprechenden Stellen raus. (Aus einer allgemein akzeptierten Übersetzung)