ja weil die anderen Länder die Buchstaben nicht kennen :-)
in der inter. Lautschrift steht immer "th" gemeint ist das englische th so schön mit Zunge und Zähnen :-) das hab ich mal mit ß geschrieben bevor das einer mit t ausspricht.
bei ä oder a muß man nur wissen wie man es auszusprechen hat. es heißt räddn (morgen) und nicht raddn

sorry die arab. buchstaben hat das Forum wohl geschluckt shocked

so müßte es in intern. umschrift lauten:
al yaum ana uhibbuk akthar min ams wa lakin akal min raddn

Last edited by Nadimi; 20/06/11 06:20 PM.