hey smile

Also ich musste nichts übersetzen und beglaubigen lassen.
Mein Mann hat eine Geburtsurkunde in Arabisch/französisch, und eine Meldebescheinigung in Arabisch/französisch , und seine Passkopie mir geschickt, damit ich dass ehefähigkeitszeugnis machen konnte...mein standesbeamter in Österreich war so cool drauf, der hat auf Übersetzungen verzichtet, da der Französisch kann und meinte Orginale reichen.

danach hab ich das Ehefähigkeitszeugnis in der Botschaft in Marokko (österreichischen) abgegeben und ein paar Stunden später haben wir das Orginal und die in franz. ubersetzes Ehefähigkeitszeugnis zurück bekommen.

Mein Mann hat soweit ich mich erinnere, meine ganzen Unterlagen beglaubigen lassen müssen von den Marokkanischen Behörden...auch musste er sie übersetzen lassen ins arabische (diese wurden beglaubigt)....

und nimm eine internationale Geburtsurkunde mit nach Marokko, die hat bei uns gereicht....

Weisst du schon wann du fliegst??

Liebe grüsse nicole


Die Furcht vor der Gefahr ist schrecklicher als die Gefahr selbst......