hallo

hier mal eine marghrebinische publikation, die diese "pointless debate" auf den punkt bringt.

Antwort auf:
Some citizens feel that MALI’s campaign is misguided and contrary to the principles of the Moroccan people. Salima Nassimi, a bank clerk, says that in Morocco the liberties of minority groups are respected, but these people must also consider the feelings of the majority of citizens, who hold Ramadan to be a holy month.

"It’s a pointless debate because almost all Moroccans honour Ramadan; even those who do not pray and who indulge in drugs and alcohol throughout the year will fast and observe this month as something special. This is a culture which has deep roots in Moroccan society, and it would be pointless trying to change the law," she argued.


und wenn man das statement vom kommunikationsminister zwischen den zeilen liest, dann merkt man eines:
das gesetz gibt es weniger, weil der könig meint, ein paar öffentliche fastenbrecher würden den marokkanischen staat zu einsturz bringen, sondern weil die keine toten fastenbrecher im ramadan wollen.

Antwort auf:
Moroccan Communications Minister Khalid Naciri told Magharebia that the government has no plans to change the law on breaking the fast during Ramadan. He says that the issue concerns a ban on breaking the fast in public in order to preserve public order; the courts are not going to pursue those who eat in their own homes.

Morocco is a country of democracy and freedom of expression. But, he added, there are some social rules which the government must ensure are respected.


es zeigt auch deutlich, dass nur das öffentliche fastenbrechen sanktioniert ist.
das wort "öffentlich" wird von skandalreporterinnen wie latino gern unterschlagen, weil erst dann ein skandal draus wird.

hier ist der ganze artikel.


gruss
Najib

Last edited by Najib; 06/09/10 01:02 AM. Reason: marokkanisch durch maghrebinisch ersetzt

um etwaigen rechtliche konsequenzen vorzubeugen:
dieses posting wurde unter subjektivitätsvorbehalt erstellt.

Wandern im Rif

Google+