Marokkoforum Archiv Herzlich willkommen beim Marokkoforum, NUR ARCHIV
powered by Marokko.Net
Liebe Forennutzer, dieses Forensystem ist nur als ARCHIV nutzbar. Unser aktuelles Forensystem ist unter (www.forum.marokko.com) erreichbar.
...
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Koran - deutsche Übersetzung #36501
13/06/06 12:23 PM
13/06/06 12:23 PM
Joined: May 2005
Posts: 276
X
O
Ofri Offline OP
Mitglied
Ofri  Offline OP
Mitglied
O

Joined: May 2005
Posts: 276
X
Hallo,

kann mir jemand eine allgemeinverständliche deutsche Übersetzung des Korans empfehlen?

Viele Grüße
Friedel

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36502
13/06/06 12:44 PM
13/06/06 12:44 PM
Joined: Jul 2005
Posts: 1,911
Deutschland
Rachida Azercane Offline
Moderatorin
Rachida Azercane  Offline
Moderatorin
Mitglied

Joined: Jul 2005
Posts: 1,911
Deutschland
Liebe Ofri
la dame au chapeau ;\)
es gibt viele Übersetzungen
am besten du schaust selbst bei:
http://www.em-buch.de/
persönlich finde ich das hier am besten:
Der Koran. Das heilige Buch des Islam
von Murad W. Hofmann

dennoch ziehe ich den Originalen vor
aber wer kein arabisch kann, wäre der von M.Hoffman sehr hilfreich

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36503
13/06/06 12:54 PM
13/06/06 12:54 PM
Joined: Nov 2003
Posts: 210
Bodensee Kreis KN
A
Alexandra75 Offline
Mitglied
Alexandra75  Offline
Mitglied
A

Joined: Nov 2003
Posts: 210
Bodensee Kreis KN
Hallo Friedel,

ich habe den Koran von Max Henning (überarbeitet von Murad W. Hofmann ) zuhause.

Lässt sich gut lesen.

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36504
13/06/06 03:36 PM
13/06/06 03:36 PM
Joined: Nov 2002
Posts: 586
Marrakech
D
drake Offline
Mitglied
drake  Offline
Mitglied
D

Joined: Nov 2002
Posts: 586
Marrakech
Hallo Friedl

wir hatten diese Thema schon einmal früher, und unser "Taliban" abid al wahid, der sich anscheinend total zurückgezogen hat, war damals der Meinung, dass jegliche Übersetzung des Korans falsch, weil nicht authentisch sei. Aber die Originalfassung in Arabisch ist m.E. nur für arabische Muttersprachler verständlich, und auch hier gibt es unterschiedliche Lesarten.

Ich habe eine wörtliche Übersetzung in Spanisch, welche aber auch verschiedene Interpretationen zulässt. Das nur, um darauf hinzuweisen, dass wahrscheinlich eine "genaue" Übersetzung in Deutsch die gleichen Schwierigkeiten aufweisen dürfte.

Wenn es dir aber nur um eine sinngemäße Übersetzung geht, dazu noch mit Erläuterungen und mit geschichtlichen, geografischen und anderen Hintergrundinformationen, so kann ich dir nur das Heyne Sachbuch Nr. 19/185 (ISBN 3-453-05220-X) empfehlen.

Gruß von Drake

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36505
13/06/06 04:16 PM
13/06/06 04:16 PM
Joined: May 2005
Posts: 276
X
O
Ofri Offline OP
Mitglied
Ofri  Offline OP
Mitglied
O

Joined: May 2005
Posts: 276
X
Vielen Dank euch dreien für die Empfehlungen, ich werde sicher eine Ausgabe finden, die meinen Ansprüchen genügt. Mir geht es nicht um eine wörtliche Übersetzung, sondern nur darum, einen kleinen Einblick zu bekommen.

Viele Grüße
Friedel

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36506
13/06/06 05:31 PM
13/06/06 05:31 PM
Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
mimhaat Offline
Member
mimhaat  Offline
Member

Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
Hallo,

es gibt noch zwei Übersetzungen, die sich schon lange bewährt haben:

Rudi Paret: "Der Koran/ Der Koran, Kommentar und Konkordanz"
Bei dem Buch geht es vor allem um eine möglichst wörtliche Übersetzung. Eher wissenschaftliches Werk.

Friedrich Rückert:"Der Koran, im Auszug übersetzt"
Eigentlich eine "ungenaue" Übersetzung, aber stilistisch dem qur´an nachempfunden - um die sprachliche Schönheit zu zeigen.
Alt und teuer und nicht komplett, aber es gibt ein Buch als Alternative:
H. Bobzin, F. Rückert, W. Fischer: "Der Koran"

Wenn du nur mal so einen Eindruck bekommen willst, sind Henning oder Hofmann sicherlich sehr gut.
Henning gibt es schon von Reclam günstig und es gibt ein Buch von Henning und Hofmann zusammen - Arabisch-Deutsch \:\)

Und zum Schluß gibt es eine optisch sehr schöne Ausgabe der Ahmadiyya - ebenfalls Arabisch-Deutsch. Allerdings ist mir aufgefallen, dass die Verszählung teilweise abweicht und ich weiß nicht, welche Variante richtig ist.

viele Grüße

P.S. Im Zeitalter der Technik gibt es den qur´an natürlich auch auf CD-Rom, Arabisch mit Übersetzung, Rezitation zum hören und noch mehr Spielereien \:\)

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36507
13/06/06 10:25 PM
13/06/06 10:25 PM
Joined: Mar 2005
Posts: 45
muenchen
W
wolf01 Offline
Junior Mitglied
wolf01  Offline
Junior Mitglied
W

Joined: Mar 2005
Posts: 45
muenchen
hier ist auch was zu finden--nicht nur in deutsch
http://www.khutba.net/modules.php?name=Quran&action=viewayat&surano=1

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36508
14/06/06 12:28 AM
14/06/06 12:28 AM
Joined: Feb 2006
Posts: 174
berlin
habil Offline
Member
habil  Offline
Member

Joined: Feb 2006
Posts: 174
berlin
meraba,
ic kan dir dn empfehlen, den ich mr zu herzen genommen hab:

der koran
-geschichte und kultu
reclamverlag
übersetzt vn max henning-
die ausgabe(meine9 stamt allerdings von 1974-

es wird versucht möglicht gena zu bersetzten-
wesewgen die erläuternden fußnoten zum vrständnis unabdingba snd
eingefügte worte-um es mit dem deutschen kompatiel zu machen sind in kamern

gruß habil

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36509
14/06/06 04:04 AM
14/06/06 04:04 AM
Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
mimhaat Offline
Member
mimhaat  Offline
Member

Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
Hallöchen,

@habil... überleg dir das mit DaF nochmal ;\) oder hat deine Tastatur ein paar Buchstaben verloren? Oder du bist auf der Flucht

Nicht bös gemeint

viele Grüße

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36510
14/06/06 09:59 AM
14/06/06 09:59 AM
Joined: Nov 2003
Posts: 210
Bodensee Kreis KN
A
Alexandra75 Offline
Mitglied
Alexandra75  Offline
Mitglied
A

Joined: Nov 2003
Posts: 210
Bodensee Kreis KN
Hallo Friedel,

Dein Päckchen hat sich gestern schon auf den Weg gemacht. Ich hoffe Du findest darin einige Antworten bzw. kannst Dein Wissen auf Vordermann bringen \:\)

Ich habe sie alle selbst gelesen und über einen längeren Zeitraum "zusammenrecherchiert" (warum also sollst Du Dir die Mühe machen - ich teile gerne ;\) ).

Vielleicht interessiert es auch andere was sich (natürlich nur meiner Meinung nach) wirklich rentiert zu lesen - als Anfangsinfo über den Islam und Koran.

Dein Päckchen enthält:

"99 Fragen zum Islam" von Melanie Miehl
Antworten auf die meistgestellten Fragen.

„Der Koran“ von Max Henning
find ich sehr einfach zu lesen wobei manche die Fussnoten kritisieren

"Koran" von Murad W. Hofmann
Das ist nicht der Koran selber sondern eine Einführung in den Koran, zum besseren Verständnis - jede Aussage wird mit einem Auszug aus dem Koran ergänzt bzw. die Entsprechende Sure genannt.

„Muhammad. Sein Leben nach den frühesten Quellen“ von Martin Lings
eine Biographie des Propheten sehr schön und nie langweilig geschrieben. Danach konnte ich sehr gut nachvollziehen warum dieser Mann so verehrt wird. Etwas negativ stachen für mich die manchmal nicht ganz freiwilligen Konvertierungen hervor. Sehr lesenswert und als „Beste Biographie“ bezeichnet.

„Alle Lob gebührt Allah“ von Safiya Rita Christel Plath
Dieses Buch vergleicht kritisch Islam und Christentum mit vergleichenden Bibel- und Koran-Stellen. Es ist von einer deutschen Muslima geschrieben, aufgrund der Vorurteile, die die Christen gegen die Muslime haben.
Dieses Buch fand ich superspannend weil es aufzeigt inwieweit sich das Christentum eigentlich vom geschriebenen abgewendet hat....aus Bequemlichkeit?? Und wie wenig uns das bewußt ist.

„Das islamische Gebet“ von H. Achmed Schmiede
Das Buch enthält und erklärt die verschiedenen Arten von Waschungen und Gebeten bzw. wie man richtig betet.

„Die Sunna“ von Abd Al-Hafidh Wentzel
Sozusagen die Umsetzung des Korans im täglichen Leben, anhand von ausgewählten Texten über die Aussagen oder Handlungen des Propheten. Neben dem Koran der wichtigste Lebens-Leitfaden..


Den sprachlich schönen Koran von Rückert habe ich Dir jetzt mal noch "erspart"...für den Anfänger zu unleserlich und unverständlich. Wenn Du nach der o.g. Lektüre aber so angebissen bist dann schick ich Dir den natürlich auch noch gerne leihweise zu.

Viel Spaß und viel Grüße

Alexandra

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36511
14/06/06 11:21 AM
14/06/06 11:21 AM
Joined: May 2005
Posts: 276
X
O
Ofri Offline OP
Mitglied
Ofri  Offline OP
Mitglied
O

Joined: May 2005
Posts: 276
X
Wow Alexandra,

ich bin ganz beeindruckt!!
Da brauche ich ja bis Weihnachten, bis ich durch diese ganze Lektüre durch bin

Liebe Grüße
Friedel

P.S. Den anderen auch noch vielen Dank für die Tipps; aber ich muss mich jetzt erst einmal durch Alexandras Werke durcharbeiten!

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36512
14/06/06 11:28 AM
14/06/06 11:28 AM
Joined: Nov 2003
Posts: 210
Bodensee Kreis KN
A
Alexandra75 Offline
Mitglied
Alexandra75  Offline
Mitglied
A

Joined: Nov 2003
Posts: 210
Bodensee Kreis KN
...na wenn ich sie jetzt soooo lang nicht sehe dann freue ich mich später wieder um so mehr drauf...weil man ehrt was man entbehrt \:D

...macht auch nichts wenns übernächstes Weihnachten wird

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36513
15/06/06 12:06 AM
15/06/06 12:06 AM
Joined: Feb 2006
Posts: 174
berlin
habil Offline
Member
habil  Offline
Member

Joined: Feb 2006
Posts: 174
berlin
@mimhaat,

naja-in marocco merken das die kleinen doch sowieso nich

nein-kleiner scherz am rande-habe gestern abend entdeckt,-hamdullilah
dass die batterien der tastatur alle waren.....
und das problem sofort beseitigt,
also-wie sooft technisches, nicht menschliches versagen :p

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36514
15/06/06 02:39 AM
15/06/06 02:39 AM
Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Berkania Offline
Junior Member
Berkania  Offline
Junior Member

Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Ein Tip am Rande

Man sollte nicht jedes Buch lesen, dass man unter die Nase gerieben bekommt. Es gibt soviel Gelehrten und nicht alle sind einer Meinung hinzu kommt noch das einige Bücher wie z.B. von deutschen muslimen geschrieben werden die aufgrund deren angeeigneten Wissen nicht ausreicht sich ganz mit dem Islam zu befassen bzw. darüber zu schreiben.

Am besten sollte man sich vorher informieren wer u was diesen Buch geschieben hat u dann sollte man es erst lesen....


Wer sich ernsthaft um Geduld bemüht, dem gibt Allah Geduld u niemanden wird besseres u umfassendes gewährt als Geduld
Re: Koran - deutsche Übersetzung #36515
15/06/06 02:46 AM
15/06/06 02:46 AM
Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Berkania Offline
Junior Member
Berkania  Offline
Junior Member

Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Die Fatima Grimm,
AISHA B. Lemu,
Ahmad von Denffer,
Amr Khaled,
Islamische Bibliothek,

das sind beispiele von den Bücher die ich zuhause besitze


Wer sich ernsthaft um Geduld bemüht, dem gibt Allah Geduld u niemanden wird besseres u umfassendes gewährt als Geduld
Re: Koran - deutsche Übersetzung #36516
15/06/06 05:37 AM
15/06/06 05:37 AM
Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
mimhaat Offline
Member
mimhaat  Offline
Member

Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
Hallo,

@ Berkania, also das ist eine kühne These, bisweilen wissen konvertierte Muslime besser Bescheid als so manche Muslime per Namen, denn sie sind nicht von den Traditionen der einzelnen arabischen Länder beeinflusst, die überhaupt gar nicht mehr mit dem Islam an sich zu tun haben.
Nur weil man mit einer Religion aufwächst, heißt das noch lange nicht, dass man es auch verstanden hat. Der durchschnittliche Muslim hat auch keine Ahnung vom klassischen islamischen Recht, Hadith- und qur´anwissenschaft.
Gelehrte müssen das genauso studieren wie Konvertierte und sie haben die gleichen Quellen.
DEN Islam gibt es außerdem nicht, also warum sollte es nur eine Meinung dazu geben. Natürlich gibt es viele Gelehrtenmeinungen und das ist kein Nachteil.
Es kann ja nicht jeder einfach so ein Buch verfassen, schon gar nicht zu solchen Themen.

Abgesehen davon, dass Texte von Muttersprachler oft verständlicher sind als Übersetzungen aus anderen Sprachen, auf Grund des kulturellen Hintergrunds...

Also ich würde queer Beet lesen Ofri - Vielfalt schaft am ehsten einen objektiven Überblick.


viele Grüße

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36517
15/06/06 12:00 PM
15/06/06 12:00 PM
Joined: Nov 2002
Posts: 586
Marrakech
D
drake Offline
Mitglied
drake  Offline
Mitglied
D

Joined: Nov 2002
Posts: 586
Marrakech
Guten Tag

also Berkania, ich möchte mimhaat beipflichten und dir widersprechen. Bei wem willst du dich denn im übrigen informieren, wer nun kompetent ist und wer nicht? Bist du es mit deiner Auflistung?

Friedel, lies ruhig quer Beet (allerdings in mehreren Quellen)und bilde dir selbst ein Urteil. Der Inhalt soll dich ja auch überzeugen und nicht, nur weil aus einer "richtigen" Übersetzung, Zweifel oder Aberglauben hinterlassen.

Gruß von Drake

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36518
15/06/06 04:37 PM
15/06/06 04:37 PM
Joined: Feb 2002
Posts: 1,285
NRW
Zina Offline
Member
Zina  Offline
Member

Joined: Feb 2002
Posts: 1,285
NRW
Hallo,

habe zwar irgendwann schon mal dazu etwas geschrieben, aber ich wiederhole mich gerne.

Die Übersetzungen, die oben schon genannt wurden halte ich auch für empfehlenswert
- Paret: weniger schön zu lesen, dafür "korrekter"
- Friedrich Rückert: stilistisch schön (Rückert war ja selbst ein Dichter), aber weiter von der Textbedeutung entfernt)
- Max Henning
- Murad Hofmann
- Die Ahmadiyya Übersetzung (sieht man mal von den erklärenden Endnoten ab, die die eigene Interpretation der Sekte wiedergeben, ist es eine gute Übersetzung)

Einsteigern in die Thematik empfehle ich aber nebenher eine Einführung in den Islam (oder den Koran) zu lesen, da das Befassen mit dem heiligen Text oftmals nicht ausreicht, extrem langweilig sein kann, wenn man den Hintergrund nicht kennt oder auch zu falschem oder eingeschränktem Verständnis führen kann.
Hier gibt es inzwischen zahlreiche, gut geschriebene Taschenbücher, z.B. von Heinz Halm, Hartmut Bobzin, Thomas Lemmen, Melanie Miehl ....

Wenn man wirklich in die Tiefe gehen will, sollte man - nachdem man zumindest ein wenig Arabisch gelernt hat - möglichst mehrere Übersetzungen nebeneinander legen. Die Unterschiede sind oft erstaunlich, das zeigt nur, wie schwierig es ist, so einen Text zu übertragen.
Ein Übersetzen ist ja immer zugleich ein erstes Interpretieren, wobei auch der "reine", also unübersetzte Text bereits verschieden interpretiert wird.

Gruß

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36519
15/06/06 05:24 PM
15/06/06 05:24 PM
Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Berkania Offline
Junior Member
Berkania  Offline
Junior Member

Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
sALAM;


Wer sich ernsthaft um Geduld bemüht, dem gibt Allah Geduld u niemanden wird besseres u umfassendes gewährt als Geduld
Re: Koran - deutsche Übersetzung #36520
15/06/06 05:31 PM
15/06/06 05:31 PM
Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Berkania Offline
Junior Member
Berkania  Offline
Junior Member

Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Salam,

es tut mir leid. Ich habe mich vielleicht nicht richtig ausgedrückt. Ich meinte nicht, dass die konvertierten Muslime schlechte Muslime sind. Im Gegenteil. Ich selber habe vor solchen Menschen großen Respekt. Aufgrund dessen das wir "Muslime" weniger vom Islam wissen als die konvertieren. Das macht mich auch sehr traurig. Ich selber bin auch nicht perfekt u muss selber sehr viel lernen. Mich rührt es sogar wenn ich Vorträge von z.B. den deutschen Pierre Vogel "Abu Hamza" höre. Mir tut es im Herzen weh.

Um Gottes Willen jeder soll sich selber einen Bild machen und soviele Bücher wie möglich lesen. Aber nicht alle sind empfehlenswert. Ich selber wenn ich zwei Bücher vergleiche z.B. über das Leben vom Propheten finde ich öfters fehler darin. Ich mache mich dann schlau u vergewissere mich bei einem Iman auf richtigkeit.

Ich wollte niemanden etwas falsches unter die Nase halten.

Sorry

Alleikum ua salam


Wer sich ernsthaft um Geduld bemüht, dem gibt Allah Geduld u niemanden wird besseres u umfassendes gewährt als Geduld
Re: Koran - deutsche Übersetzung #36521
15/06/06 07:37 PM
15/06/06 07:37 PM
Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
mimhaat Offline
Member
mimhaat  Offline
Member

Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
Hallo,

naja, meine Antwort war auch nicht böse gemeint ... nur man sollte auch nicht gleich von vornherein bestimmte Autoren ausschließen. Es gibt auch sehr gute Bücher von Nichtmuslimen zum Islam, z.B. Koranübersetzungen.

Was die Prophetenbiografie angeht:
Ibn Ishaq "Das Leben des Propheten"
Das ist doch DAS arabische Standardwerk zum Leben von Mohammad, oder nicht? Da müsste man sicher auch nicht den Imam fragen. Aber der wird auch nie objektiv wirklich sein...
An der Uni arbeiten wir viel mit wissenschaftlichen Büchern, das sind nicht immer alles Muslime und ein gläubiger Muslim würde wohl nie Bücher von nichtmuslimischen Wissenschaftlern akzeptieren - zu kritisch.

Aber ich finde man sollte auch mal kritisch über manche Themen reflektieren. Man muss ja nicht zustimmen, aber zumindest zur Kenntnis nehmen, dass es auch andere Sichtweisen gibt und dass sie auch Argumente haben.

"Alte" Bücher sind auf jedenfall meistens besser, als das was jetzt so auf den Markt geworfen wird.

Apropros eine kleine Frage in die Runde - kennt jemand ein gutes Buch zu Hadith und Sunna? Also ins Deutsche übersetzte Hadithsammlungen?

viele Grüße

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36522
15/06/06 09:38 PM
15/06/06 09:38 PM
Joined: Feb 2002
Posts: 1,285
NRW
Zina Offline
Member
Zina  Offline
Member

Joined: Feb 2002
Posts: 1,285
NRW
Hallo Mimhaat,

 Antwort auf:
Aber ich finde man sollte auch mal kritisch über manche Themen reflektieren. Man muss ja nicht zustimmen, aber zumindest zur Kenntnis nehmen, dass es auch andere Sichtweisen gibt und dass sie auch Argumente haben
Es gibt auch inner-islamisch hervorragende "kritische" Denker, sie werden nur leider wenig zur Kenntnis genommen.

 Antwort auf:
"Alte" Bücher sind auf jedenfall meistens besser, als das was jetzt so auf den Markt geworfen wird.
Welche alten Bücher meinst du? Bei den "Alten" (Orientalisten?) ist doch oft das Problem, dass ihre Forschung in den Dienst der Kolonialherren gestellt wurde. Damit haben es westliche Islamwissenschaftler bis heute schwer in der islamischen Welt, weil grundsätzlich der Verdacht besteht, das Interesse sei von einem überheblichen und auf Ausbeutung gerichteten Standpunkt geleitet. Als "mustashriq" bezeichnet zu werden, ist - in Marokko jedenfalls - nicht immer ein Kosewort.

Suchst du eine Hadithsammlung oder suchst du Literatur über Hadith?
Eine kleine Sammlung, Auszüge aus "Sahih Bukhari" ist bei Reclam erschienen, habe leider gerade nicht die genauen Angaben, weil meine Bücher noch in Kisten verpackt sind.
Wenn du zu den "Alten" willst und kritische Literatur schätzt, dann ist immer noch hervorragend: Ignaz Goldziher. (Auch auf die Gefahr, dass ich jetzt von den Muslimen hier einen auf den Dätz kriege ) (Muhammedanische Studien) Gibst bestimmt bei euch in der Seminar-Bibliothek.

Freundliche Grüße

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36523
15/06/06 10:11 PM
15/06/06 10:11 PM
Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Berkania Offline
Junior Member
Berkania  Offline
Junior Member

Joined: Jun 2006
Posts: 16
Köln
Mimhat du hast recht.

Ich kenne ein bis zwei.

Das eine nennt sich RIYAD US-SALIHIN (Gärten der Tugendhaften) es gibt zwei Bänder.

Das andere " Von der Sunna des Propheten" von der islamischen Bibliothek

Das andere von Bukhari

Wenn du willst kann ich sie dir besorgen und zu schicken


Wer sich ernsthaft um Geduld bemüht, dem gibt Allah Geduld u niemanden wird besseres u umfassendes gewährt als Geduld
Re: Koran - deutsche Übersetzung #36524
16/06/06 11:50 PM
16/06/06 11:50 PM
Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
mimhaat Offline
Member
mimhaat  Offline
Member

Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
Hallöchen,

@ Elissa, jaja woher die "kritischen" Stimmen kommen war mir auch nicht so wichtig, sondern dass man generell mal wirklich bewußt verschiedene Sichtweisen betrachtet \:\)

Naja mit "alt" meinte ich ein sehr weitreichene Spanne - bis in die 90er

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36525
17/06/06 08:55 PM
17/06/06 08:55 PM
Joined: Jul 2003
Posts: 798
Bremen
Siri Offline
Mitglied
Siri  Offline
Mitglied

Joined: Jul 2003
Posts: 798
Bremen


Es ist schon alles gesagt! Nur noch nicht von allen. (Karl Valentin)
Re: Koran - deutsche Übersetzung #36526
19/06/06 02:10 PM
19/06/06 02:10 PM
Joined: May 2005
Posts: 276
X
O
Ofri Offline OP
Mitglied
Ofri  Offline OP
Mitglied
O

Joined: May 2005
Posts: 276
X
Hallo ihr Lieben,

vielen Dank für all eure Empfehlungen.
Da ich nicht vorhabe, zu konvertieren und auch ganz sicher keine wissenschaftliche Arbeit über den Koran oder Islam erstellen will, werde ich (erst einmal) Alexandras Werke querlesen. Ganz sicher wollte ich keine Diskussion darüber lostreten, wer der beste Übersetzer ist oder über das Für und Wider von Koranübersetzungen überhaupt. Deshalb hatte ich ja auch nach einer "allgemeinverständlichen deutschen Übersetzung" des Korans gefragt.

Viele Grüße
Friedel

Re: Koran - deutsche Übersetzung #36527
19/06/06 05:52 PM
19/06/06 05:52 PM
Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
mimhaat Offline
Member
mimhaat  Offline
Member

Joined: May 2006
Posts: 305
Berlin/Leipzig
Hallo

ja Ofri, aber nicht jede Übersetzung ist eben gut ;\) (die hier von allen genannt wurden aber schon eigentlich).
Und ohne Erklärungen finde ich ist der Koran schwer zu verstehen...

Außerdem haben wir uns doch alle lieb hier <img src=" title="" src="graemlins/lachen2.gif" />

@ Siri - Danke, das ja super mit dem Link... muss nur noch Zeit finden und mich mal ein bisschen durchwühlen.

viele Grüße


Search

Forum Statistics
Forums17
Topics18,515
Posts164,845
Members9,959
Most Online12,010
Dec 24th, 2014
Popular Topics(Views)
611,815 Strassenverkehr
Bildergalerie
Marokkoreise KaterKarlo ab 17.03.2016
Flechte als Gewürz
https://goo.gl/maps/xxwhc
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.1