Marokkoforum Archiv Herzlich willkommen beim Marokkoforum, NUR ARCHIV
powered by Marokko.Net�
Liebe Forennutzer, dieses Forensystem ist nur als ARCHIV nutzbar. Unser aktuelles Forensystem ist unter (www.forum.marokko.com) erreichbar.
...
Aktuelle Beiträge
Bildergalerie
Marokkoreise KaterKarlo ab 17.03.2016
Flechte als Gewürz
https://goo.gl/maps/xxwhc
Popular Topics(Views)
471,146 Strassenverkehr
Forum Statistics
Foren17
Themen18,515
Beiträge164,845
Members9,959
Most Online12,010
Dec 24th, 2014
Who's Online Now
0 registered members (), 764 guests, and 7 spiders.
Status: Admin, Global Mod, Mod
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Seite 3 von 3 1 2 3
Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: karla] #94548
19/07/2009 11:18
19/07/2009 11:18
Joined: Feb 2009
Beiträge: 45
Deutschland, Freiburg
K
Kazin Offline
Junior Mitglied
Kazin  Offline
Junior Mitglied
K

Joined: Feb 2009
Beiträge: 45
Deutschland, Freiburg
Heja Karla,

bin im Winter bei meiner allerersten aussereuropäischen Reise von meinem Reise"Partner" mitten in der Nacht mitten im Nichts ausgesetzt - und dann von Berbern adoptiert worden. Das war so wunderbar, dass ich 4 Wochen in der "Wüste" geblieben bin. Kaum jemand sprach was anderes als Tachelhit, also hab ich ganz schnell Wörter gelernt und grossen Gefallen an der Sprache gefunden... Hier in Deutschland ist allerdings alles ganz weit weg inzwischen und Tachelhit spriecht hier NIEMAND :-(

Was du machst find ich ja total interessant... da würd ich gerne mehr wissen...
Viele liebe Grüsse
Kazin

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Kazin] #94555
19/07/2009 14:57
19/07/2009 14:57
Joined: Feb 2005
Beiträge: 461
Essaouira
K
Kunta Offline
Mitglied
Kunta  Offline
Mitglied
K

Joined: Feb 2005
Beiträge: 461
Essaouira
Hallo Kazin,

das war immer meine Idee, falls ich mal einen Roman schreiben sollte. Bei Dir sollte es wohl sein das es so passiert;-)
Schön Deine Begeisterung für Land und Leute...

Lieben Gruss
...günter...

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Kunta] #94559
19/07/2009 18:13
19/07/2009 18:13
Joined: Feb 2005
Beiträge: 461
Essaouira
K
Kunta Offline
Mitglied
Kunta  Offline
Mitglied
K

Joined: Feb 2005
Beiträge: 461
Essaouira
Azul,

viele Wörter, die ich gerade in Eurem Taschelhit Spiel finde klingen auch so ähnlich im Darija. Wörter wie Dunija, cass, bra, kemel... Mir war es neu das Darija Wörter aus dem Taschelhit übernommen hat. Gibt es dafür viele Beispiele?

Gruss ...günter...

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: 4lela] #98050
28/10/2009 10:29
28/10/2009 10:29
Joined: Oct 2009
Beiträge: 14
Agadir, Marokko
H
hamid1987 Offline
Junior Mitglied
hamid1987  Offline
Junior Mitglied
H

Joined: Oct 2009
Beiträge: 14
Agadir, Marokko
hallo,
wie geht es ihnen? ich hoffe gut
ich hab ein lernbuch der tamazight aber franzoesischt-amazight.
ich heisse hamid und bin aus agadir
wenn jemand hilfe braucht, kann er oder sie mir einfach sagen,
ich bin bereit ihn oder sie zu beanworten
liebe gruesse
hamid

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: 4lela] #108385
04/07/2010 14:29
04/07/2010 14:29
Joined: Jun 2010
Beiträge: 12
Deutschland/Dortmund
T
Tamaite1952 Offline
Junior Mitglied
Tamaite1952  Offline
Junior Mitglied
T

Joined: Jun 2010
Beiträge: 12
Deutschland/Dortmund
Hallo Lela, ich möchte auch gern etwas Tachlhit lernen und habe viel rumgesucht im Internet. Gefunden habe ich einen Online Sprachaustausch mit der web-Adresse : www.mylanguageexchange.com

Man kann sich dort anmelden und sagen, was man lernen möchte und was man im Gegenzug anbieten kann. Allerdings kann man mit den Mitgliedern dort selbst keinen Kontakt aufnehmen, nur wenn man einen gewissen Dollarbetrag bezahlt: 1 Monat 6 Dollar, 3 Mon. 12 Dollar und 12 Mon. 24 Dollar. Hat jemand Erfahrung damit ? Ob sich dort überhaupt irgendetwas bewegt, kann ich nicht sagen. Schaus dir mal an und sag mir, was du davon hälst. Vielleicht ist es wirklich brauchbar.
Annelie (Ich bin übrigens auch aus Dortmund !)

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Uschen] #143004
18/01/2013 19:32
18/01/2013 19:32
Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
A
Ayoub1973 Offline
Mitglied
Ayoub1973  Offline
Mitglied
A

Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
Wenn ich mir das so Lese sind maximal 30% identisch zwischen Tashelhit und Tharifscht obwohl wir alle Imazighen sind oder kommt mir das nur wegen der Schreibweise so vor?

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Ayoub1973] #143507
25/01/2013 23:13
25/01/2013 23:13
Joined: Jul 2001
Beiträge: 848
NRW
U
Uschen Offline
Mitglied
Uschen  Offline
Mitglied
U

Joined: Jul 2001
Beiträge: 848
NRW
Azul und Salam Ayoub,

es gibt Gemeinsamkeiten - Grammatik und Grundwortschatz, und Unterschiede im Bereich der Aussprache, aber auch Wortschaftzes bzw. es gibt viele Synonymen für eine Sache wie im Deutschen oder Arabischen.
Der marokkanische Staat wird, nachdem nun Tamazight als eine OFFIZIELLE STAATSPRACHE Marokkos geworden ist, für die Vereinheitlichung und Entwicklung einer einzigen Hochsprache Tamazight sorgen, die regionalen Varianten werden weiterhin gesprochen, aber in der Schule lernen die KINDER seit 2003 zunächst die regionalen Variante, und im Laufe der Schuljahre wechseln sie Schrittweise zur Hochsprache Tamazight. Aber allein durch das masirische Alphabet Tifinagh ist für eine EINHEIT gesorgt.


Gruss,
Afulki

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Uschen] #143508
26/01/2013 00:47
26/01/2013 00:47
Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
A
Ayoub1973 Offline
Mitglied
Ayoub1973  Offline
Mitglied
A

Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
Alaikum Salam ayuma
Es wurde Zeit das Thmazight mehr Gefördert wird und einen Gebührenden Platz in Marokko einnimt. Bei uns im Östlichen Rif können viele kein Arabisch besonders die Älteren. Ich war oft in Chleuh, ich liebe diese Schöne Fruchtbare Gegend. Ich wurde da immer sehr Freundlich von den Menschen aufgenommen besonders sobald sie merkten das ich Rifi bin und einer von ihnen bin.Natürlich gibt es Gemeinsamkeiten in der Sprache. Ich Liebe auch die Aussprache eures Thmazight, aber fließend Verständigen konnte ich mich da nicht, weil die Aussprache ganz anders ist als bei uns und viele Wörter auch sehr Verschieden sind.Wir mußten uns Letzendlich auf Arabisch unterhalten.
Wie soll es den eine Einheitliche Hochsprache Thamazight geben?
Das Glaube ich nicht das sich das durchsetzen wird.Wir Imazighen haben alle einen Dickschädel und sind Hartnäckig jeder würde sein Thmazight im Nachteil sehen.Dieses Problem könnte nur Regional gelöst werden schätze ich. Es wird immer eine Thmazight auf Thaschelhit Tharifescht und Thasossit geben. Wir sollten alle Stolz auf unsere Kultur sein, denn sie ist eine der Ältesten auf der Welt. das Arabische ist eine Rahma die uns mehr Verbindet als Auseinanderhält.

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Uschen] #143509
26/01/2013 01:08
26/01/2013 01:08
Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
A
Ayoub1973 Offline
Mitglied
Ayoub1973  Offline
Mitglied
A

Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
Thaschelhit Tharifescht
Tftut ( Du gehst / t--t = Du ) = Atrahedh
iftu ( er geht = i = er ) = Adhirah
Tftu ( sie geht = t = sie ) = Atrah

Plural :
Nftu ( wir gehen/ n = wir ) = Anrah
Tftum ( ihr geht / t+m = ihr maskulin) = Atrahem
Tftumt ( ihr geht / t+mt = ihr feminin) = Atrahenth
ftun ( sie gehen/--n = sie maskulin) = Adhrahen

ad yawi Rebbi Tafukt = Ad yawi Rebbi Thfuscht

Managu? = Wann? = Marmi?
Askka rad ftugh s Dortmund = Morgen werde ich nach Dortmund gehen Auf Tharifesch heisst das= Thiwescha Adrahech ra Dortmund


Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Ayoub1973] #143557
27/01/2013 01:18
27/01/2013 01:18
Joined: Jul 2001
Beiträge: 848
NRW
U
Uschen Offline
Mitglied
Uschen  Offline
Mitglied
U

Joined: Jul 2001
Beiträge: 848
NRW
Original geschrieben von: Ayoub1973
Thaschelhit Tharifescht
Tftut ( Du gehst / t--t = Du ) = Atrahedh
iftu ( er geht = i = er ) = Adhirah
Tftu ( sie geht = t = sie ) = Atrah

Plural :
Nftu ( wir gehen/ n = wir ) = Anrah
Tftum ( ihr geht / t+m = ihr maskulin) = Atrahem
Tftumt ( ihr geht / t+mt = ihr feminin) = Atrahenth
ftun ( sie gehen/--n = sie maskulin) = Adhrahen

ad yawi Rebbi Tafukt = Ad yawi Rebbi Thfuscht

Managu? = Wann? = Marmi?
Askka rad ftugh s Dortmund = Morgen werde ich nach Dortmund gehen Auf Tharifesch heisst das= Thiwescha Adrahech ra Dortmund



Dein Beispiel passt nicht zu meinem, denn die Konjugation des Verbs FTU - GEHEN-, die ich geschrieben hatte, ist in der AORIST-FORM, und deine Konjugation aber nicht, ganz am Anfang habe ich die Rolle der AORIST-Form erklärt?

Du schreibst wie Du spricht, das ist schon mal gut, aber es gibt SCHREIBREGELN für Tamazight.
Ich schreibe dein Beispiel jetzt um, damit Du erkennst wo das Problem liegt.
Das VERB RUH, das du gewählt hast, ist kein masirisches VERB, sondern ein arabisches: RAHA, yaruhu

GEHEN auf Tamazight heisst FTU oder DU

Tamazight


Singular.

ad ftugh
ad tftut
ad iftu
ad tftu

Plural

Ad nftu
Ad tftum
Ad tftumt
Ad ftun
Ad tfunt

So ist es besser, weil die Konjugation in der gleichen Zeit wie dein Beispiel.


Ich schreibe jetzt DEINE KONJUGATION nach den Schreibregeln von Tamazight um.

Dein Beispiel:

Tharifescht / Tamazight

AtraheR-von mir/ ad rahe-R
Atrahedh / ad t-rah-t
Adhirah / ad i-rah
Atrah / ad t-rah

Plural :
Anrah / ad n-rah
Atrahem / ad t-rah-m
Atrahenth / ad t-rah-nt
Adhrahen / ad rah-n
Adhrahent-von mir / ad rah-nt

Es gibt das Phänomen der Assimilation beim AUSSPRECHEN der Konsonanten im Masirischen, aber in der SCHRIFT SOLLTE man die REGELN beachten.

Ad+t wird zu t
ad+n wird zu n
usw...

Aber das grammatikalsche GERÜST bleib und gilt für die KONJUGATION ALLER VERBEN. Du hast es UNBEWUSST auch geschrieben, nur beim Schreiben müssen die Sprachregeln ERKENNBAR sein, das hat gefehlt.


Dieses Schema ist wichtig zu behalten.

Singular:

1.Person: ad --R
2. Person ad t--
3. Person Maskulin ad i--
3. Person - Feminum ad t--


Plural
Wir. n---
Ihr/Maskulin: t--m
Ihr/Feminin: t--mt
Sie/Maskulin: ---n
Sie/Feminin : ---nt

Mit diesem Gerüst kann ich auch ein deutsches Verb konjugieren:

ad schreib-R
ad t-schreib-t
ad i-schreib
ad t-schreib

ad n-schreib
ad schreibe-m
ad schreibe-mt
ad schreib-n
ad schreib-nt

Aber viele müssen erstmal lernen, Tamazight zu schreiben. Der Übergang von der Mündlichkeit zur Schrift ist nicht einfach.

In Souss und Zentrum sagen die Leute Tafukt für die Sonne und im Norden sagen sie Tafusht.

Regel:
/K/ wird zu /sh/ im Norden

Ul -Herz- in Souss und Zentrum
Ur-Herz- im Norden
/l/ wird zu /r/, auch in arabischen Wörter wie Montag <retnin> anstatt <letnin>
usw...



Der Islam ist SICHER RAHMA für alle, aber eine Sprache ist eine Sprache. Das KORANARABISCH ist sicherlich für jeden Gläubigen ganz anderes zu sehen und zu beurteilen als das moderne Arabische oder die Arabische Dichtung der VORISLAMISCHEN ZEIT, sie ist zwar eine schöne arabische Dichtung, aber doch keine RAHMA oder?

Einige Marokkaner aus dem RIF, zum Glück nur eine Minderheit, meinen, es sei besser sich für ihren lokalen Dialekt/Tarifit/ einzusetzen und gegen die VEREINHEITLICHUNG zu kämpfen. Viele begründen dies mit der angeblichen Dominanz der Masiren aus Souss, die sehr engagiert sind im Ircam / Königliches Institut für Tamazight/.
Ich schreibe hier seit 2000 für die Anerkennung und Vereinheitlichung von Tamazight und nicht für Tashelhit. Das Problem ist, dass die Leute aus dem RIF, nicht viel auf Tamazight SCHREIBEN und veröffentlichen wie die LEUTE aus Souss. Die Zahl der Publikationen auf Tamazight aus Souss ist grösser als das, was im RIF oder ATLAS veröffentlicht wird. Und das ist der Hintergrund. Abgesehen davon, dass die meisten FORSCHER für Tamazight aus Souss kommen, denn es ist kein neues Phänomen in Marokko, selbst die ältesten Dokumente auf Tamazight stammen von GELHRTEN aus Souss.
Das ist eine vergiftete Diskussion, die ausgerechnet aus dem RIF kommt, denn einige WOLLEN das BEISPIEL KATALONIENS folgen, für mich ist es ein falscher Weg.

Gruss,
Afulki




Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Uschen] #143619
27/01/2013 19:07
27/01/2013 19:07
Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
A
Ayoub1973 Offline
Mitglied
Ayoub1973  Offline
Mitglied
A

Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
Salam Aleikum
Ayuma ich hab fast den Anschein das du dich von mir Angegriffen fühlst. Das brauchst du nicht, denn das ist nicht meineAbsicht.
Ich schätze deine wertvollen Beiträge im Forum. Das Thema heisst ja auch Sprachkurs Tachlhit nicht Tharifescht. Ich wollte nur auf die vielen Unterschiede in der Sprache hindeuten.

Original geschrieben von: Afulki

Du schreibst wie Du spricht, das ist schon mal gut, aber es gibt SCHREIBREGELN für Tamazight.


Da hast du natürlich Recht.Ich hab Versucht so zu schreiben wie ich es Ausspreche,das muß nicht unbedingt Richtig sein. Das es hier einheitliche Regeln zu beachten gibt wenn man es ins Lateinische Schreibt ist mir neu,und wer hatt diese Regeln gemacht?

Original geschrieben von: Afulki

Das VERB RUH, das du gewählt hast, ist kein masirisches VERB, sondern ein arabisches: RAHA, yaruhu


Hier hast du auch Recht "Adrahech" kommt vom Arabischen.

Original geschrieben von: Afulki

GEHEN auf Tamazight heisst FTU oder DU


Diese Wörter hab ich noch nie Gehört,und das werden die wenigsten im Norden auch Verstehen.

Original geschrieben von: Afulki

Es gibt das Phänomen der Assimilation beim AUSSPRECHEN der Konsonanten im Masirischen, aber in der SCHRIFT SOLLTE man die REGELN beachten.


Es ist nicht nur ein Schreibproblem,sondern die Sprache ist in vielem Verschieden.So wie ich das Verstanden hab bedeutet Morgen auf Tashelhit "Askka" auf Tharifescht heisst das "Thiouascha" und das kommt nicht vom Arabischen und hatt so weit ich das beurteilen kann keinerlei Ähnlichkeit mit dem Tashelhit.

Original geschrieben von: Afulki

/l/ wird zu /r/, auch in arabischen Wörter wie Montag <retnin> anstatt <letnin>
usw...


Beides stammt vom arabischen Tani ab.

Original geschrieben von: Afulki

sie ist zwar eine schöne arabische Dichtung, aber doch keine RAHMA oder?


In meinen Augen ist das Arabische eine Große Rahma und das ganz Abgesehen von der Religion. Ich wüßte nicht wie ich mich sonst in Chleuh oder Souss Verständigen könnte? Meinst du mit Tashelhit könntest du dich Problemlos im Rif Verständigen? Ich bezweifele dies.

Original geschrieben von: Afulki

Einige Marokkaner aus dem RIF, zum Glück nur eine Minderheit, meinen, es sei besser sich für ihren lokalen Dialekt/Tarifit/ einzusetzen und gegen die VEREINHEITLICHUNG zu kämpfen.


Warum sollten wir eine Sprache gegen eine andere Eintauschen die wir nicht Verstehen können?

Original geschrieben von: Afulki

Viele begründen dies mit der angeblichen Dominanz der Masiren aus Souss, die sehr engagiert sind im Ircam / Königliches Institut für Tamazight/.


Die Soussa lehren Thasossit nicht Tharifescht.

Original geschrieben von: Afulki

Das ist eine vergiftete Diskussion, die ausgerechnet aus dem RIF kommt, denn einige WOLLEN das BEISPIEL KATALONIENS folgen, für mich ist es ein falscher Weg.


Katalonien ist nicht unser Vorbild. Die Abspaltung damals im Rif hatte was mit dem Kolonialismus zu tun.Und die ist Älter als die Heutigen Ambitutionen Kataloniens. Ich finde die Abspaltung vom Arabischen als den falschen Weg.Wo es ja Lezendlich hinausläuft wenn es nach dem Wunsch einiger führen würde. Marokko ist noch immer nicht Frei wir müssen uns darum bemühen unsere Schlächter von Gestern ganz los zu werden,das gilt in der Rechtssprechung und auch Aussenpolitik das vieles an Frankreich angelehnt ist. Wir sollten danach streben eine Einheit des ganzen Arabischen Raum zu bestreben um nicht Länger als den Spielball der Amerikaner und Euröpär zu sein.Die ist meine Ansicht.
Wa AleikumSalam

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Ayoub1973] #143632
27/01/2013 22:14
27/01/2013 22:14
Joined: Jul 2001
Beiträge: 848
NRW
U
Uschen Offline
Mitglied
Uschen  Offline
Mitglied
U

Joined: Jul 2001
Beiträge: 848
NRW
@ Ayoub

nein, ich fühlte mich nicht angegriffen, ich war nur sehr direkt.

Tamazight hat mehrere WÖRTERBÜCHER, wo man nachschauen kann, wenn man etwas nicht kennt. Eins davon ist in DREI BÄNDER- Arabisch-Tamazight von Chafik.

Das Verb gehen ist halt DDU oder FTU, jetzt stellt sich für dich die Frage, bist du bereit es zu lernen? denn das ist ja auch Masirisch ?

Wenn etwas in Tarifit oder Tashelhit fehlt, dann sollte man in den beiden anderen Varianten suchen, ob es dort gibt. Jede Variante des Masirischen hat den alten Wortschatz mehr oder weniger erhalten.
Soweit ich weiss, heisst NEIN im RIF LLA wie im Arabischen, auf Tamazight-Souss sagen wir UHU, ich gehe davon aus, dass du dafür bist, dass man auch UHU lernt, und das ist genau das, was das königliche Institut für Tamazight macht, dort sitzen Marokkaner, die alle drei Varianten beherrschen , sie vergleichen und vereinheitlichen für ALLE.



Gruss,
Afulki

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Uschen] #151025
29/10/2013 23:04
29/10/2013 23:04
Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
A
Ayoub1973 Offline
Mitglied
Ayoub1973  Offline
Mitglied
A

Joined: May 2011
Beiträge: 719
NRW/Tanger
Original geschrieben von: Afulki

Das VERB RUH, das du gewählt hast, ist kein masirisches VERB, sondern ein arabisches: RAHA, yaruhu


Ordnungshalber möchte ich hier Erwähnen das man auf Tharifescht für gehen z.b. auch sagt
Wo willst du hin gehen= Mani ra Thuyadh
Wo will sie hin = Mani ra Thuya
Wo will er hin = Mani ra Yuya
Wo wollt ihr hin = Mani ra Thuyam

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: Kazin] #160008
21/10/2015 15:05
21/10/2015 15:05
Joined: Oct 2015
Beiträge: 5
Deutschland
A
anjamar91 Offline
Junior Mitglied
anjamar91  Offline
Junior Mitglied
A

Joined: Oct 2015
Beiträge: 5
Deutschland
Hallo zusammen!
Ich wollte mal nachfragen wie es bei euch so geklappt hat mit der Sprache lernen? Ich möchte nämlich auch gerne Tamazight bzw. das Berber, welches in der Gegend von Merzouga gesprochen wird, lernen. Eure Post haben mir schon ein bisschen weitergeholfen bzw. bin ich grad dabei so einzelne Wörter zu lernen aber irgendwie ist das alles noch ziemlich verwirrend und schwierig. Falls ihr irgendwelche Tipps für mich habt bin ich euch wirklich sehr dankbar!

Re: Sprachkurs Tachlhit [Re: anjamar91] #162166
27/09/2016 18:16
27/09/2016 18:16
Joined: Feb 2012
Beiträge: 7
Deutschland
S
Siraaj Offline
Junior Mitglied
Siraaj  Offline
Junior Mitglied
S

Joined: Feb 2012
Beiträge: 7
Deutschland
Original geschrieben von: anjamar91
Hallo zusammen!


Hallo Winken3

Original geschrieben von: anjamar91
bzw. bin ich grad dabei so einzelne Wörter zu lernen aber irgendwie ist das alles noch ziemlich verwirrend und schwierig. Falls ihr irgendwelche Tipps für mich habt bin ich euch wirklich sehr dankbar!


Falls du schon Arabisch kannst, würde ich aufmerksam auf die Verwandtschaften zwischen dem berberischen und dem arabischen Vokabular achten. Die sind nicht immer auf den ersten Blick erkennbar, aber wenn man sie erstmal festgestellt hat, kann das Arabische zu einer Eselsbrücke aus Stahl werden. Besonders faszinierend finde ich z.B. das Wort für "jetzt", nämlich "ruccha", was ich früher nie für arabischen Ursprungs gehalten hätte!

Seite 3 von 3 1 2 3

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.1