Marokkoforum Archiv Herzlich willkommen beim Marokkoforum, NUR ARCHIV
powered by Marokko.Net
Liebe Forennutzer, dieses Forensystem ist nur als ARCHIV nutzbar. Unser aktuelles Forensystem ist unter (www.forum.marokko.com) erreichbar.
...
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 2 1 2
Übersetzen der Papiere #120779
29/05/11 09:09 PM
29/05/11 09:09 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Hallo smile

Also ich habe die Papiere von meinem Freund jetzt in Deutschland übersetzen bzw. legalisieren lassen.
Aber wo lass ich meine Papiere übersetzen und legalisieren?? Viele sagen Deutschland, aber noch mehr sagen Marokko. Ich hab da bisschen Panik, dass ich was falsch mache. Ich hoffe ihr könnt mir helfen smile

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120780
29/05/11 09:17 PM
29/05/11 09:17 PM
Joined: Jul 2010
Posts: 66
Deutschland
K
klaerchen Offline
Mitglied
klaerchen  Offline
Mitglied
K

Joined: Jul 2010
Posts: 66
Deutschland
per email an einen Übersetzer von der Botschaftsliste schicken, bei Abholung der Übersetzungen diese an die Originale tackern lassen.
Legalisieren in Marokko, klappt alles wunderbar.
so hab ichs jedenfalls vor 2/3 Wochen gemacht.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: klaerchen] #120781
29/05/11 09:19 PM
29/05/11 09:19 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Original geschrieben von: klaerchen
per email an einen Übersetzer von der Botschaftsliste schicken, bei Abholung der Übersetzungen diese an die Originale tackern lassen.

Den Satz versteh ich nicht... oO
Wie soll ich was schicken und in welchem Land und hääääääääääää?

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120782
29/05/11 09:23 PM
29/05/11 09:23 PM
Joined: Jul 2010
Posts: 66
Deutschland
K
klaerchen Offline
Mitglied
klaerchen  Offline
Mitglied
K

Joined: Jul 2010
Posts: 66
Deutschland
Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Original geschrieben von: klaerchen
per email an einen Übersetzer von der Botschaftsliste schicken, bei Abholung der Übersetzungen diese an die Originale tackern lassen.

Den Satz versteh ich nicht... oO
Wie soll ich was schicken und in welchem Land und hääääääääääää?

deine Dokumente kannst du einscannen und per mail an einen von der Botschaft anerkannten Übersetzer (der eben in MArokko lebt) schicken (siehe Liste auf der Website der Botschaft). wenn du dann vor Ort bist ihm die Originale geben an die er die Übersetzungen heftet damit auch alles seine Ordnung hat.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: klaerchen] #120783
29/05/11 09:25 PM
29/05/11 09:25 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Das ist ja sau umständlich oO
Ich wollt doch nur wissen ob es einfacher ist die Papiere in Marokko oder Deutschland übersetzen zu lassen.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120784
29/05/11 09:28 PM
29/05/11 09:28 PM
Joined: Jul 2010
Posts: 66
Deutschland
K
klaerchen Offline
Mitglied
klaerchen  Offline
Mitglied
K

Joined: Jul 2010
Posts: 66
Deutschland
nö ist garnicht umständlich, heisst nur dass es in Marokko einfacher ist. behaupte ich einfach mal, wie das mit Übersetzen lassen in Deutschland ist weiss ich nicht aber auf jeden Fall teurer.
und bei uns war es zB so dass der Familienrichter explizit einen Übersetzer aus Marokko haben wollte, nicht aus Deutschland.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: klaerchen] #120785
29/05/11 09:29 PM
29/05/11 09:29 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Familienrichter??

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120786
29/05/11 09:41 PM
29/05/11 09:41 PM
Joined: Aug 2007
Posts: 251
Deutschland
M
morgana82 Offline
Mitglied
morgana82  Offline
Mitglied
M

Joined: Aug 2007
Posts: 251
Deutschland
Scanne in einem internetkaffee deine Dokumente ein, und lass sie dir dann auf deine Email adresse Schicken....
Arbeitsaufwand ca. 5 minuten... Kosten : nettes lächeln ??oder ein paar Euro......

Dann schickst du diese Unterlagen (deine) per Email an dein Freund.
Er drückt sie aus, und bringt sie zum Übersetzer....
und wenn du dann in marokko bist, dann legt ihrbeim Übersetzer die Orginale vor und basta!!! erledigt!!!
Dann noch legalisieren lassen im Gericht.

Aber da weiss dein Freund , der bestimmt schon beim Adoul war, besser bescheid wo genau er da hin muss.

Also ist überhaupt nicht umständlich..
aber soweit ich weiss bist du eh über sechs Wochen in Marokko.......dann kannst ja das alles vor Ort machen...
und falls einen Geldscheisser im Keller hast a´la Esel der Gold spuckt oder Ente die goldene Eier legt,dann übersetze die Papiere in Deutschland.....weil sonst wirds teuer und tut finanziell mehr weh als in Marokko wink

liebe grüsse
Nicole


Die Furcht vor der Gefahr ist schrecklicher als die Gefahr selbst......
Re: Übersetzen der Papiere [Re: morgana82] #120787
29/05/11 09:44 PM
29/05/11 09:44 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Also mit Übersetzen in Marokko kann ich nichts falsch machen??

Ja, da ich ja sowieso sehr lange da sein werde, kann ich mir das mit dem Scannen etc sparen, da mein Freund auch nicht mehr online kommt...

Also in Marokko übersetzen und legalisieren lassen?!

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120790
29/05/11 11:46 PM
29/05/11 11:46 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Yes....

aber dran denken nur einen Übersetzer aus der Liste der deutschen Botschaft. Bekommste bei der Botschaft oder auf der Internetseite von der Botschaft.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120793
30/05/11 12:17 AM
30/05/11 12:17 AM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Was meinst du mit nur einen? Ich wollt das dann da alles machen lassen und nicht mit scannen und schicken und so, weil ich bin ja lange genug da... Ist das dann nicht egal, wer mir die Sachen übersetzt??

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120795
30/05/11 02:00 AM
30/05/11 02:00 AM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Hallloooooo.....

schläfst du schon oder bin ich am schlafen ???

Herje Mädscheee

MIT EINEN meine ich einen Übersetzer und nicht das Papier. Dachte das kommt so an.

Kann aber auch sein das ich unverständlich schreibe frown

Um auf die Frage noch zu beantworten

DAS ist NICHTegal was du für einen Übersetzer du nimmst. Kannst natürlich auch zwei nehmen damit es schneller geht (ach bin ich kreativ)

Aber diese Übersetzer sind anerkannt auf der Botschaft und werden dann auch deine Übersetzungen annehmen in gegensatz zu einen X beliebigen Übersetzer.

Hoffe das ist verständlich angekommen ????

Last edited by ThaiMaroc; 30/05/11 02:04 AM.
Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120800
30/05/11 01:14 PM
30/05/11 01:14 PM
Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
I
interpal Offline
Mitglied
interpal  Offline
Mitglied
I

Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Also mit Übersetzen in Marokko kann ich nichts falsch machen??

Ja, da ich ja sowieso sehr lange da sein werde, kann ich mir das mit dem Scannen etc sparen, da mein Freund auch nicht mehr online kommt...

Also in Marokko übersetzen und legalisieren lassen?!


In Frankfurt gibt es einen marokkanischen Übersetzer der Dir Deine Papiere auch gleich auf dem marokkanischen Konsulat legalisieren lassen kann.
Ich habe auf dem deutschen Konsulat in Rabat letzte Woche gefragt:Legalisieren der Deutschen Papiere ist nur dann nötig wenn es Euer adoul so haben möchte.Man muß ihn also fragen was er haben will.


Liebe Grüße........
Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120815
30/05/11 08:38 PM
30/05/11 08:38 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
zu ThaiMaroc: Das ist auch genau so angekommen. Mir war schon klar, dass du nen Übersetzer meintest und nicht die Papiere oO Die Frage war nur, ob es nicht egal ist, welcher Übersetzer mir das macht von der Botschaft in Rabat. Die sind ja wohl alle dazu befugt.

zu Caro18805: Ja, Frankfurt = Deutschland = abartig hohe Preise.

Die Frage ist halt, wenn ich in Marokko ja heiraten möchte, kann ich sie doch zu günstigeren Preisen auch dort übersetzen und legalisieren lassen. Ich mein, dass ist ja das eigene Land, dann werden die das doch auch akzeptieren oder? Versteht ihr, wie ich das meine?

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120817
30/05/11 09:04 PM
30/05/11 09:04 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
zu ThaiMaroc: Das ist auch genau so angekommen. Mir war schon klar, dass du nen Übersetzer meintest und nicht die Papiere oO Die Frage war nur, ob es nicht egal ist, welcher Übersetzer mir das macht von der Botschaft in Rabat. Die sind ja wohl alle dazu befugt.


Und warum hast du gefragt "WAS MEINST DU MIT EINEN ? "

Falls du später deine Eheurkunde bei einen x beliebigen Übersetzer übersetzen möchtest. Kann es dir passieren, das sie dir auf der Botschaft sagen,dieses akzeptieren wir nicht, nehmen sie bitte einen aus unserer Liste.

Den diese werden von der deutschen Botschaft kontrolliert.Jeder andere ist nicht VERTRAUENSWÜRDIG und könnte Fehler rein machen .

Siehe Alwinchen hier im Forum. Da ging es nur um ein falsche Datum was der Übersetzer falsch geschrieben hat und dann kam ein Problem nach dem anderen.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120820
30/05/11 09:30 PM
30/05/11 09:30 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Kannste mir dann einen empfehlen?

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120827
30/05/11 11:22 PM
30/05/11 11:22 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Die Übersetzer sind in ganz Marokko vertreten. Es ist wohl eher Sinnvoll einen in deiner nähe zu suchen, als wenn du jetzt in Agadir bist und ich dir sage der in Tanger ist gut. Dann würdest du ganz Marokko durchqueren.

Hier die Liste der Botschaft

http://www.rabat.diplo.de/contentblob/1744056/Daten/1135623/downloaddatei_uebersetzer.pdf

kannste dir einen raussuchen

Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120829
30/05/11 11:27 PM
30/05/11 11:27 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Das ist ja schonmal sehr hilfreich smile Danke.
Also für mich würde Fes in Frage kommen, also schicke ich diesem Typ eine Email und bitte den meine Papiere zu übersetzen und dann hol ich die ab??
Sind die dann auch schon Legalisiert??

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120831
30/05/11 11:45 PM
30/05/11 11:45 PM
Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
I
interpal Offline
Mitglied
interpal  Offline
Mitglied
I

Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
Weiß denn jemand was das legalisieren der Deutschen Papiere in der Mrokkanischen Botschaft in Frankfurt kostet? Und dann auch noch...welche Papiere müssen legalisiert werden? Alle? Also auch meine Verdienstbescheinigung? Was ist zum Beispiel mit dem marokkanischen Führungszeugnis? Oder die ärztliche Bescheinigung? Wird das auch legalisiert oder nur was man aus Deutschland mitbringt ?
Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....


Liebe Grüße........
Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120835
31/05/11 12:19 AM
31/05/11 12:19 AM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Original geschrieben von: caro18805

Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....


Jap, das hab ich alles schon hinter mir ^^ Hab für seine Papiere 380€ bezahlt insgesamt. Übersetzt und Legalisiert.

Ach und wegen dem marokkanischen Führungszeugnis is hier schon nen anderer Thread irgendwo. Das bekommste erst in Marokko.
Und ja, es muss ALLES legalisiert werden. Und in Deutschland is das alles verdammt teuer. Deshalb will ich hier ja als rausfinden, obs in Marokko auch oke is bzw akzeptiert wird ^^

Last edited by SeinMaedchen1411; 31/05/11 12:21 AM.
Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120839
31/05/11 01:15 AM
31/05/11 01:15 AM
Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
I
interpal Offline
Mitglied
interpal  Offline
Mitglied
I

Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Original geschrieben von: caro18805

Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....


Jap, das hab ich alles schon hinter mir ^^ Hab für seine Papiere 380€ bezahlt insgesamt. Übersetzt und Legalisiert.

Ach und wegen dem marokkanischen Führungszeugnis is hier schon nen anderer Thread irgendwo. Das bekommste erst in Marokko.
Und ja, es muss ALLES legalisiert werden. Und in Deutschland is das alles verdammt teuer. Deshalb will ich hier ja als rausfinden, obs in Marokko auch oke is bzw akzeptiert wird ^^


Bei welchem Übersetzer warst Du denn? Komme aus Schierstein...vielleicht ist Dein Übrsetzer ja bei mir in der Nähe...


Liebe Grüße........
Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120840
31/05/11 01:23 AM
31/05/11 01:23 AM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Naja, was heißt Nähe... ^^
Der ist in Frankfurt.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120842
31/05/11 01:38 AM
31/05/11 01:38 AM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Original geschrieben von: caro18805
Weiß denn jemand was das legalisieren der Deutschen Papiere in der Mrokkanischen Botschaft in Frankfurt kostet? Und dann auch noch...welche Papiere müssen legalisiert werden? Alle? Also auch meine Verdienstbescheinigung? Was ist zum Beispiel mit dem marokkanischen Führungszeugnis? Oder die ärztliche Bescheinigung? Wird das auch legalisiert oder nur was man aus Deutschland mitbringt ?
Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....


Yes....8 Euro pro Blatt wollen sie haben. Aber kann hier schon mal sagen. Komplett wollen die alles übersetzt haben bevor die nen Stempel setzen. Hau auf den Tisch dann geht es auch ohne übersetzung ( ist leider immer wieder das selbe mit den marokks smile

Ich denke aber noch an damals. Hab das Zeug auch im marokkanischen Konsulat Stempeln lassen mit Marke und in Marokko wurde das mal gerade ignoriert und haben das gleiche nochmal gemacht für 20 Euro mit den Kopien.

Also warum so ein Stress machen, die Kopien mussten ja auch gemacht werden. Stell dir mal vor das müsstest du dann hier auch machen. Prost Mahlzeit

Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120866
31/05/11 05:26 PM
31/05/11 05:26 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Ey ich bin echt froh, wenn das alles vorbei ist.
Jeder erzählt was anderes und man weiß einfach nicht, was nun richtig ist. Mir platzt echt bald der Kopf.
Jetzt wurd mir noch gesagt, ich brauch ne Staatsangehörigkeitsbescheinigung, aber als ich die beantragen wollte, haben die mir gesagt, dass es sowas nicht gibt bzw. das das gleiche ist, wie die Meldebescheinigung.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120867
31/05/11 05:40 PM
31/05/11 05:40 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Jeder erzählt was anderes, weil es von Standesamt zu Standesamt verschieden ist und genauso wird es auch in Marokko sein. Jeder Adoul will was anderes , deswegen lass dein Schatz nachfragen was er gerne möchte.

Es gibt also kein ALLGEMEINE Dokumenten Beschaffung.

Was das Staatsangehörigkeitszeugnis betrifft, brauchst du dir keine gedanken zu machen.

Dieses bekommst du wenn du in Rabat auf der Botschaft dein Ehefähigkeitszeugnis hin bringst und es später wieder abholst als Ehefähigkeitsschein, wird automatisch auch dein Staatsangehörigkeitszeugnis dabei sein.

Kosten waren damals 440 Dirham

Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120885
31/05/11 11:08 PM
31/05/11 11:08 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Super. Danke smile

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120903
01/06/11 11:13 PM
01/06/11 11:13 PM
Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
I
interpal Offline
Mitglied
interpal  Offline
Mitglied
I

Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
Hin und her ich weiß...ich habe hier einen Zettel (auf Französisch) von einem Notar in Rabat.
Das steht drauf Geburtsurkunde und Ehefähigkeitszeugnis legalisieren zu lassen bei: le ministere des affaires etrangeres du Maroc....wäre das dann das Außenministerium?Also der gleiche Ort (dieses kleine Haus in der Seitenstraße) wo wir waren um seine Papiere für das Standesamt hier legalisieren zu lassen? Dann kann ich mir doch das Marokkanische Konsulat hier sparen...meine Papiere übersetzen lassen (in Marokko) und dann alles zum Außenministerium bringen für die Stempel?


Liebe Grüße........
Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120908
02/06/11 12:13 AM
02/06/11 12:13 AM
Joined: Mar 2011
Posts: 28
Frankfurt
N
Nadimi Offline
Junior Mitglied
Nadimi  Offline
Junior Mitglied
N

Joined: Mar 2011
Posts: 28
Frankfurt
Wenn das der Notar ist bei dem ihr heiraten wollt, dann macht es wie er es will. Die Stempel beim Aussenministerium sind das einfachste beim ganzen Papierkram. Es ist halt bei jedem Adoul anders.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120975
05/06/11 03:39 PM
05/06/11 03:39 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Kann das auch sein, dass der Adoul die nur übersetzt haben will und gar nicht legalisiert??
Also ich denke, übersetzen muss ich sie sowieso, ob in Deutschland oder in Marokko oder??

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120979
05/06/11 04:42 PM
05/06/11 04:42 PM
Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
I
interpal Offline
Mitglied
interpal  Offline
Mitglied
I

Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Kann das auch sein, dass der Adoul die nur übersetzt haben will und gar nicht legalisiert??
Also ich denke, übersetzen muss ich sie sowieso, ob in Deutschland oder in Marokko oder??

Die Antwort auf Deine Frage weiß nur der adoul der Euch trauen wird...und wenn Du fragst...dann auch am Besten gleich fragen in welche Sprache er die Papiere übersetzt haben will...unser adoul spricht nur Arabisch...und akzeptiert somit keine Übersetzungen auf Französich....


Liebe Grüße........
Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120983
05/06/11 05:23 PM
05/06/11 05:23 PM
Joined: Feb 2011
Posts: 254
Deutschland
Legolia1966 Offline
Mitglied
Legolia1966  Offline
Mitglied

Joined: Feb 2011
Posts: 254
Deutschland
Original geschrieben von: ThaiMaroc
Die Übersetzer sind in ganz Marokko vertreten. Es ist wohl eher Sinnvoll einen in deiner nähe zu suchen, als wenn du jetzt in Agadir bist und ich dir sage der in Tanger ist gut. Dann würdest du ganz Marokko durchqueren.

Hier die Liste der Botschaft

http://www.rabat.diplo.de/contentblob/1744056/Daten/1135623/downloaddatei_uebersetzer.pdf

kannste dir einen raussuchen


Hey Pia,
bei uns war alles ganz easy. Ich (und mein Mann vorher f. seine Papiere, die er mir schickte) ließen alles beim Deutschen Honorarkonsul in Agadir übersetzen u. legalisieren. Das ist in Agadir echt von Vorteil. An dem einen Tag hingebracht u. am nächsten Tag alles wieder einwandfrei abgeholt. War auch preislich absolut im Rahmen.
Liebe Grüße
Annett
P.S.: Arabisch ist die Landessprache, also war es selbstverständlich, dass alles ins Arabische übersetzt wurde.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: Legolia1966] #120984
05/06/11 07:30 PM
05/06/11 07:30 PM
Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
I
interpal Offline
Mitglied
interpal  Offline
Mitglied
I

Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
Original geschrieben von: Legolia1966
Original geschrieben von: ThaiMaroc
Die Übersetzer sind in ganz Marokko vertreten. Es ist wohl eher Sinnvoll einen in deiner nähe zu suchen, als wenn du jetzt in Agadir bist und ich dir sage der in Tanger ist gut. Dann würdest du ganz Marokko durchqueren.

Hier die Liste der Botschaft

http://www.rabat.diplo.de/contentblob/1744056/Daten/1135623/downloaddatei_uebersetzer.pdf

kannste dir einen raussuchen


Hey Pia,
bei uns war alles ganz easy. Ich (und mein Mann vorher f. seine Papiere, die er mir schickte) ließen alles beim Deutschen Honorarkonsul in Agadir übersetzen u. legalisieren. Das ist in Agadir echt von Vorteil. An dem einen Tag hingebracht u. am nächsten Tag alles wieder einwandfrei abgeholt. War auch preislich absolut im Rahmen.
Liebe Grüße
Annett
P.S.: Arabisch ist die Landessprache, also war es selbstverständlich, dass alles ins Arabische übersetzt wurde.


Das Knosulat in Agadir hat Dir Deine Papiere für Marokko legalisiert? Du warst nicht in Rabat beim Außenministerium usw.? Wer hat denn Dein EFZ auf Französich ausgestellt und die Bestätigung Deiner Staatsangehörigkeit? Auch Agadir?
Und dann....Dein marokkanisches Führungszeugnis,wo hast Du das her bekommen?


Liebe Grüße........
Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120986
05/06/11 08:34 PM
05/06/11 08:34 PM
Joined: Jan 2011
Posts: 27
Deutschland/Agadir
M
Momos_Kona Offline
Junior Mitglied
Momos_Kona  Offline
Junior Mitglied
M

Joined: Jan 2011
Posts: 27
Deutschland/Agadir
hallo caro,

mein Mann und ich waren auch beim Honorarkonsul in Agadir und haben alles beim ihm übersetzen und legalisieren lassen, das marokkanische Führungszeugniss mussten wir aber in Rabat holen.
Nach sehr anstrengenden 10 Tagen haben wir unser erstes Ziel erreicht:
Wir sind seit dem 6.5.2011 verheiratet. tanz1 tanz3

Ich danke allen die mir dabei geholfen haben, vorallem ThaiMaroc: Du bist super. daumen1
Liebe Grüße Kati Winken2


Tränen trocknen, doch das Herz weint weiter!!!
Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120988
05/06/11 09:41 PM
05/06/11 09:41 PM
Joined: Feb 2011
Posts: 254
Deutschland
Legolia1966 Offline
Mitglied
Legolia1966  Offline
Mitglied

Joined: Feb 2011
Posts: 254
Deutschland
Liebe caro,
wie Kati schon schrieb in Agadir kannst du das alles komplett machen lassen. Wir sind auch nur nach Rabat gefahren, um für mich das marokk. Führungszeugnis zu holen. Auch da hat uns das Deutsche Honorarkonsulat gesagt, wo wir hingehen müssen. Das war alles echt kein Problem (bis auf die langen Busfahrten).
Die nervenaufreibende Rennerei (zwecks Bürokratie -Stempel u. Unterschriften u. Polizei, Arztbesuch (dass ich jaaaaa nicht schwanger bin!!! ...wäre ja haram - und wir waren ja vorher auch nicht intim miteinander *hüstel* *ggg* - zumindest laut unserer Aussage bei unserem Polizeiinterview) ging erst in Guelmim los.
Aber wir haben alles gemeinsam überstanden u. sind nun auch ein offizielles Ehepaar, wenn auch noch getrennt frown

Ich wünsch dir u. deinem Zukünftigen alles Liebe u. Gute.

Liebe Grüße
Annett

Re: Übersetzen der Papiere [Re: Legolia1966] #120991
05/06/11 11:04 PM
05/06/11 11:04 PM
Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
I
interpal Offline
Mitglied
interpal  Offline
Mitglied
I

Joined: Dec 2010
Posts: 209
home is where the heart is...
Ich bin nur erstaunt weil ich Agadir angeschrieben hatte und die mir mitgeteilt hatten das Rabat für alles zuständig sei...deswegen die erstaunte Frage...
Trotzdem verstehe ich das mit dem legalisieren von meinen Papieren nicht...ich dachte das könnte entweder nur das Marokkanische Konsulat hier in Frankfurt oder aber das Außenministerium in Rabat machen...
Ich habe jetzt erst mal Termin um mein EFZ zu beantragen...und bin mal gespannt...die sind ja schon vor dem Guten Tag sagen über mich hergefallen als ob ich sonst was angestellt hätte...und zwar nachdem ich gesagt habe (weil man mich ja gefragt hat) das mein Verlobter aus Marokko kommt....richtig patzig wurde sie weil sie mich mehrmals fragte seit wann wir uns kennen und ich mehrmals geantwortet habe ungefähr....so lange....sie wollte ein Datum wann wir uns kennengelernt haben...aber das wissen wir gar nicht mehr...denn wir konnten ja nicht wissen das wir mal heiraten würden wie wir uns kennen gelernt haben...und das man uns das mal fragen würde......
Also ich hoffe jetzt erst mal das die Papiere ausreichen und man nicht noch mehr haben will...


Liebe Grüße........
Re: Übersetzen der Papiere [Re: interpal] #120992
05/06/11 11:35 PM
05/06/11 11:35 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Original geschrieben von: caro18805

Ich habe jetzt erst mal Termin um mein EFZ zu beantragen...und bin mal gespannt...die sind ja schon vor dem Guten Tag sagen über mich hergefallen als ob ich sonst was angestellt hätte...und zwar nachdem ich gesagt habe (weil man mich ja gefragt hat) das mein Verlobter aus Marokko kommt....richtig patzig wurde sie weil sie mich mehrmals fragte seit wann wir uns kennen und ich mehrmals geantwortet habe ungefähr....so lange....sie wollte ein Datum wann wir uns kennengelernt haben...aber das wissen wir gar nicht mehr...denn wir konnten ja nicht wissen das wir mal heiraten würden wie wir uns kennen gelernt haben...und das man uns das mal fragen würde......

Genauso haben die bei mir in Deutschland auch reagiert. Die ganze Zeit sau unhöflich und auch gemeint "also dieses Jahr heiraten sie nicht mehr." Ja, nur als ich seine Papiere vollständig vorgelegt habe, konnten sie nicht mehr anders, als mir mein EFZ zu geben smile

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120994
05/06/11 11:47 PM
05/06/11 11:47 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Ich hab noch eine Frage zur Ehefähigkeitsbescheinigung.
Die bekomme ich ja in Rabat, wenn ich mein Führungszeugnis und meine Meldebescheinigung vorlege und das marokkanische Führungszeugnis und mein Ehefähigkeitszeugnis oder?
Müssen diese 4 Sachen dann auf arabisch übersetzt und legalisiert sein? Weil die haben ja nichts mit dem Adoul zu tun oder?

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120995
05/06/11 11:52 PM
05/06/11 11:52 PM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Nein,

du legst bei der Botschaft nur dein Ehefähigkeitzeugnis und dein Pass vor den sie auch behalten. Am Nachmittag bekommst du das Ehefähigkeitsschein , dein Pass und dein Staatsangehörigkeitsausweis.

Re: Übersetzen der Papiere [Re: ThaiMaroc] #120996
05/06/11 11:55 PM
05/06/11 11:55 PM
Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
S
SeinMaedchen1411 Offline OP
Mitglied
SeinMaedchen1411  Offline OP
Mitglied
S

Joined: May 2011
Posts: 145
Eltville
Oke, aber das Ehefähigkeitszeugnis muss doch auf arabisch übersetzt und legalisiert sein oder nehmen die das auch in deutsch? Komische Frage, ich weiß... blush

Re: Übersetzen der Papiere [Re: SeinMaedchen1411] #120997
06/06/11 12:04 AM
06/06/11 12:04 AM
Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
T
ThaiMaroc Offline
Mitglied
ThaiMaroc  Offline
Mitglied
T

Joined: Feb 2008
Posts: 1,771
Hessen/ Hanau bei Frankfurt
Allerdings sehr komische Frage. Es ist die Deutsche Botschaft da brauch nichts am Ehefähigkeitzeugnis übersetzt werden. Heisst ja nicht um sonst DEUTSCHE BOTSCHAFT wenn die kein Deutsch können.
Du wirst erstaunt sein das alle Mitarbeiter deutsch-Französich oder arabisch-deutsch sprechen.

Nimm das Ding so mit wie es ist. Nichts legalsieren nichts übersetzt und wenn du es in der Hand schon hast. Merkste sicherlich das diese Teil in französisch, englisch und deutsch verfasst ist.

Page 1 of 2 1 2

Search

Forum Statistics
Forums17
Topics18,515
Posts164,845
Members9,959
Most Online12,010
Dec 24th, 2014
Popular Topics(Views)
611,768 Strassenverkehr
Bildergalerie
Marokkoreise KaterKarlo ab 17.03.2016
Flechte als Gewürz
https://goo.gl/maps/xxwhc
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.1