Marokkoforum Archiv Herzlich willkommen beim Marokkoforum, NUR ARCHIV
powered by Marokko.Net�
Liebe Forennutzer, dieses Forensystem ist nur als ARCHIV nutzbar. Unser aktuelles Forensystem ist unter (www.forum.marokko.com) erreichbar.
...
Aktuelle Beiträge
Bildergalerie
Marokkoreise KaterKarlo ab 17.03.2016
Flechte als Gewürz
https://goo.gl/maps/xxwhc
Popular Topics(Views)
474,905 Strassenverkehr
Forum Statistics
Foren17
Themen18,515
Beiträge164,845
Members9,959
Most Online12,010
Dec 24th, 2014
Who's Online Now
0 registered members (), 697 guests, and 6 spiders.
Status: Admin, Global Mod, Mod
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Seite 2 von 3 1 2 3
Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165159
12/05/2018 15:54
12/05/2018 15:54
Joined: Nov 2015
Beiträge: 33
Marrakech
Z
Zaiomarrakech Offline
Mitglied
Zaiomarrakech  Offline
Mitglied
Z

Joined: Nov 2015
Beiträge: 33
Marrakech
Gruesse Dich Ferbitz,

Hut ab, Du bist echt klasse...ganz Schoen berühmt geworden hier
Im Forum,:-)))

Du hast ja anscheinend eine menge Zeit,,du lebst in Deutschland oder? Bist Du Rentrer?
Du liest auch viel!!bestimmt.

Hast Erfahrung in dem was du hier schreibst ?

Das glaube ich nicht aber es macht Dir spass hier unsere lieben zu kritisieren ,,,?!!!!

Beste Grüße aus Marrakesch.

Rafik

Re: Darija Verben [Re: Zaiomarrakech] #165160
12/05/2018 18:20
12/05/2018 18:20
Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
F
ferbitz Offline
Mitglied
ferbitz  Offline
Mitglied
F

Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
Original geschrieben von: Zaiomarrakech
Gruesse Dich Ferbitz,

Hut ab, Du bist echt klasse...ganz Schoen berühmt geworden hier
Im Forum,:-)))

Du hast ja anscheinend eine menge Zeit,,du lebst in Deutschland oder? Bist Du Rentrer?
Du liest auch viel!!bestimmt.

Hast Erfahrung in dem was du hier schreibst ?

Das glaube ich nicht aber es macht Dir spass hier unsere lieben zu kritisieren ,,,?!!!!

Beste Grüße aus Marrakesch.

Rafik



Zu Allem, zu dem ich hier schreibe, habe ich Erfahrung, und dieses Wort kommt bei mir buchstablich von Fahren. Ich kenne mehrfach alle Länder Nordafrikas, Zentralsahara , sogar Libyen, bis hin in den Iraq und Syrien im Osten, meine private Disziplin sind Sprachen und ne ganze Menge mehr und die Vertiefung des Erlebten durch Lesen, wobei ich mich immer wieder ärger, festzustellen, unmittelbar an Dingen, Interessantem vorbeigefahren zu sein.

Was nun das Forum betrifft, so ist für mich das Schreiben Entspannung, ich habe nämlich noch einen kleinen Nebenjob als Vorturner für einen Spezialbetrieb in Hamburg, noch nicht lange, erst seit 40 Jahren und da bietet sich das Forum an.
Und, sei ehrlich, meine Beiträge sind immer pointiert, informativ und mit Hintergrund.
.
Welche Lieben des Forums ? Gibt es hier Leute, die everybodys darling sind, ?
was nun Reisen in Marokko angeht, meine 1. vor nunmehr 45 Jahren, leichtsinnig ohne wüstenausrüstung mit PKW bis nach El Aiun. Da gab es einige diffizile Passagen hinter Tarfaya, viele Barkane, so lernt man aber sandfahren.
Zu meiner Schande muss ich aber gestehen, dass ich mich damals albern in eine Ghandora gekleidet habe, war aber abends nicht negativ und auch tagsüber nicht , gegen den wind beim fahren mit 4 offenen Fenstern.

Last edited by ferbitz; 12/05/2018 18:27.
Re: Darija Verben [Re: ferbitz] #165168
13/05/2018 16:11
13/05/2018 16:11
Joined: Nov 2010
Beiträge: 568
NRW
M
marocmineral Offline
Mitglied
marocmineral  Offline
Mitglied
M

Joined: Nov 2010
Beiträge: 568
NRW
Wäre schön,

mal zum Anfangsthema zurückzukommen, anstatt hier Schwänke aus Jugendzeiten zum Besten zu geben.

Daniel, mache bitte weiter und lasse dich nicht auf fruchtlose Diskussionen ein. Forentrolle sind nur auf Unruhe aus. Kriegt man in einem anderen Marokko-Forum kein Bein auf die Erde, versucht man es hier.

Piet

Last edited by marocmineral; 13/05/2018 16:13.
Re: Darija Verben [Re: marocmineral] #165169
13/05/2018 17:46
13/05/2018 17:46
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
Original geschrieben von: marocmineral
Wäre schön,

mal zum Anfangsthema zurückzukommen, anstatt hier Schwänke aus Jugendzeiten zum Besten zu geben.

Daniel, mache bitte weiter und lasse dich nicht auf fruchtlose Diskussionen ein. Forentrolle sind nur auf Unruhe aus. Kriegt man in einem anderen Marokko-Forum kein Bein auf die Erde, versucht man es hier.

Piet


Danke für den Zuspruch! Ich mach' das auf jeden Fall weiter und werde mich nicht durch negative Kritiken um des Kritisierens willen abhalten lassen. Auf der anderen Seite wird es sicher auch Verbesserungen geben durch Hinweise auf auf Fehler.

Ich will aber die Hoffnung noch nicht ganz aufgeben, daß sich auch Trolle bessern könnten. ;-)

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165170
13/05/2018 17:49
13/05/2018 17:49
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
denken - khemem

dienen - y’khedem

diskutieren - naqesh

drehen - lewi

drohen - heded

drücken - brek/df3

dürfen - yemken (wobei es mehr wie "yimken" klingt und das y wie in Yacht)

duschen - dwesh

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165171
13/05/2018 17:59
13/05/2018 17:59
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
Ich füge an dieser Stelle mal eine Erläuterung der Aussprache hinzu, wie ich sie für mich als gültig empfinde:


Da es Darija als eigentlich Schriftsprache so nicht gibt, kann man sich der arabischen Zeichen bedienen oder, wie es auf Facebook und für SMS üblich ist, die phonetische Schreibweise benutzen. Dabei sind ein paar wenige Regeln zu beachten, die man braucht, um die besonderen Laute der arabischen Sprache wiederzugeben.

Da sind zunächst einmal die für die meisten Europäer am schwierigsten zu erlernenden Laute,die durch Zahlen wiedergegeben werden.
Die 3 steht für ein im hinteren Rachenraum erzeugtes kurzes "ä".
Eine 7 wird als stark gehauchtes "h" gesprochen, welches ebenfalls im hinteren Rachenraum artikuliert wird.
Die 9 ist ein im hinteren Rachenraum erzeugtes "q".

Dann gibt es weitere Kehllaute, die aber weiter vorn, bzw. im mittleren Rachenraum erzeugt werden.
Da ist zunächst die Buchstaben-Kombination "kh", die wie das "ch" in Yacht klingt.
Oft wird hier auch die "5" benutzt, da das "kh" der Anfang vom Wort "khemssa" (fünf) ist.

Dann die Kombination "gh", die sich wie ein rollendes "r" anhört.
Ein doppeltes "tt" bezeichnet ein scharfes "d", welches fast an das Englische "th" anklingt.

Das "sh" bezeichnet ein stimmhaftes "sch", wie im deutschen "Schule".

Ein "y" hört sich an wie in Jasmin.
Und das "j" wird weich wie im Wort Jeep ausgesprochen.

Die 9 ersetzt das "q", da es ähnlich aussieht aber trotzdem gut unterscheidbar von den restlichen Buchstaben ist. Wobei ich entschieden habe, hier beim "q" zu bleiben.

Und laßt euch nicht verwirren, wenn Worte woanders etwas anders geschrieben werden, denn es gibt wie gesagt bis jetzt keine allgemeingültige Schreibweise.

Konstruktive Kritiken sind jederzeit willkommen.

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165175
13/05/2018 18:30
13/05/2018 18:30
Joined: Jan 2016
Beiträge: 160
D
B
bulbulla Offline
Mitglied
bulbulla  Offline
Mitglied
B

Joined: Jan 2016
Beiträge: 160
D
Vielen Dank weiterhin!

Wie hast du es nur geschafft, so gut derija zu lernen?

Oder bist du Marokkaner?

„duschen“ kenne ich als „ dauaasch“ ?

Es ist eben die Vokalisation, die man mitlernen muss.

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165178
14/05/2018 10:16
14/05/2018 10:16
Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
F
ferbitz Offline
Mitglied
ferbitz  Offline
Mitglied
F

Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
Original geschrieben von: DanielCL
Ich füge an dieser Stelle mal eine Erläuterung der Aussprache hinzu, wie ich sie für mich als gültig empfinde:


Da es Darija als eigentlich Schriftsprache so nicht gibt, kann man sich der arabischen Zeichen bedienen oder, wie es auf Facebook und für SMS üblich ist, die phonetische Schreibweise benutzen. Dabei sind ein paar wenige Regeln zu beachten, die man braucht, um die besonderen Laute der arabischen Sprache wiederzugeben.

Da sind zunächst einmal die für die meisten Europäer am schwierigsten zu erlernenden Laute,die durch Zahlen wiedergegeben werden.
Die 3 steht für ein im hinteren Rachenraum erzeugtes kurzes "ä".
Eine 7 wird als stark gehauchtes "h" gesprochen, welches ebenfalls im hinteren Rachenraum artikuliert wird.
Die 9 ist ein im hinteren Rachenraum erzeugtes "q".

Dann gibt es weitere Kehllaute, die aber weiter vorn, bzw. im mittleren Rachenraum erzeugt werden.
Da ist zunächst die Buchstaben-Kombination "kh", die wie das "ch" in Yacht klingt.
Oft wird hier auch die "5" benutzt, da das "kh" der Anfang vom Wort "khemssa" (fünf) ist.

Dann die Kombination "gh", die sich wie ein rollendes "r" anhört.
Ein doppeltes "tt" bezeichnet ein scharfes "d", welches fast an das Englische "th" anklingt.

Das "sh" bezeichnet ein stimmhaftes "sch", wie im deutschen "Schule".

Ein "y" hört sich an wie in Jasmin.
Und das "j" wird weich wie im Wort Jeep ausgesprochen.

Die 9 ersetzt das "q", da es ähnlich aussieht aber trotzdem gut unterscheidbar von den restlichen Buchstaben ist. Wobei ich entschieden habe, hier beim "q" zu bleiben.

Und laßt euch nicht verwirren, wenn Worte woanders etwas anders geschrieben werden, denn es gibt wie gesagt bis jetzt keine allgemeingültige Schreibweise.

Konstruktive Kritiken sind jederzeit willkommen.


Dein Flehen für eine konstruktive Kritik sind ja erhört worden, ich kritisierte Dein kommentarloses Einstellen von Darija Verben, Du nun nachbesserst, zwar etwas holprig , aber immerhin. nur, die von Dir genannten Zahlen für arabische Lautschrift stimmen nicht.(z,B eine 5 für den Rachenlaut des ch. dieser Rachenlaut wird in allen arabischen Lautschriften mit dem Buchstaben x angegeben

Ich habe in keinem arabischen Wörterbuch, dass sich noch auf eine Lautschrift als Erklärung zurückzieht, die von Dir genannten Zahlen für Laute gesehen. Und 5 heisst auch nicht auf ar, chemssa sondern chamssa, chamsstasch (er), chamsiien, chamssamien, chammsalef.

(wobei mir gerade einfällt, im Norden wir in marrokanischer Mundart bei 5.000 von chamssamil - aus dem spanischen - gesprochen. ich musste auch erst einmal schlucken)

Last edited by ferbitz; 14/05/2018 10:28.
Re: Darija Verben [Re: ferbitz] #165182
14/05/2018 13:45
14/05/2018 13:45
Joined: Apr 2005
Beiträge: 387
wo andere Urlaub machen
B
Beldia Offline
Mitglied
Beldia  Offline
Mitglied
B

Joined: Apr 2005
Beiträge: 387
wo andere Urlaub machen
Original geschrieben von: ferbitz


Dein Flehen für eine konstruktive Kritik sind ja erhört worden, ich kritisierte Dein kommentarloses Einstellen von Darija Verben, Du nun nachbesserst, zwar etwas holprig , aber immerhin. nur, die von Dir genannten Zahlen für arabische Lautschrift stimmen nicht.(z,B eine 5 für den Rachenlaut des ch. dieser Rachenlaut wird in allen arabischen Lautschriften mit dem Buchstaben x angegeben


Die Transkription, die Lautschrift, das Wörterbuch und das Leben......

In der Spanischen Transkription steht x für sch, Beispiel Xauen.

Diese Sache mit den Zahlen ist neueren Datums und in der Alltagskommunikation weitest verbreitet. Weshalb man es in alten Wörterbüchern eher nicht findet.

Viele Grüße
Barbara


Niemandes Herr, niemandes Knecht - so ist es recht!
Re: Darija Verben [Re: Beldia] #165183
14/05/2018 13:54
14/05/2018 13:54
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
Wetten, daß unser "Berberblitz" das besser weiß? ;-)

Re: Darija Verben [Re: ferbitz] #165185
15/05/2018 00:05
15/05/2018 00:05
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
Du bist da in einem großen Irrtum.

"CH" wird im Internet und auch in diversen Sprachführern für "sch" benutzt. Das "x" kommt aus spanischen Versionen.

Du kannst das gern überprüfen:

http://www.speakmoroccan.com/category/moroccan-arabic-vocabulary/
https://www.loecsen.com/en/learn-arabic-morrocan
http://ilanguages.org/moroccan_phrases.php
http://mylanguages.org/moroccan_phrases.php
https://armchairarabist.blogspot.com/p/learn-moroccan-arabic.html

Es gibt zwar daneben auch Quellen, die das "x" benutzen, aber das heißt in keinem Fall, daß dies allein richtig ist! Also: 6! Setzen!

Versuch mal per Google Bab El Xmis zu finden und du wirst bestenfalls bei Bab El Khemis enden.

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165186
15/05/2018 00:07
15/05/2018 00:07
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko


einladen - 3rd

entdecken - ktashf

entfernen - 7eyyed

erben - wrt

erfahren - jrrb

erinnern - 3ql

erklären - fssr

erziehen - rabbah

essen - akull (wobei das ein sehr kurzes "a" ist)

Re: Darija Verben [Re: Beldia] #165187
15/05/2018 10:17
15/05/2018 10:17
Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
F
ferbitz Offline
Mitglied
ferbitz  Offline
Mitglied
F

Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
Ach daniel , du verwechselst Äpfel mit Birnen. es ging hier um die Aussprache des ch im arabischen die in der Lautschrift mit dem x umschrieben wird. vom Spanischen war hier nicht die Rede,. Dein genereller Gedankenfehler liegt woanders.
Du versuchst, die Aussprache einer fremden Sprache mit Hinweisen zu erklären, die nicht für Deutschland gelten. Zu Erklärung:
Für einen Franzosen werden die Wortendungen au, eau, eaux wie ein "o" ausgesprochen oder die Wortendungen er, et ee wie ein langes "e"

deutsche Worte werden in England oder Frankreich anders intoniert, aufgrund der dortigen Erfahrung mit der eigenen Sprache. Daher kommen dann auch die speziellen nationalen Akzente (Die übrigens in der Werbung missbraucht werden, ein baguette mit französischem Akzent angeboten versucht ein savoire vivre zu vermiiteln. oder ein Preishinweis auf so undsoviel Euro mit amerikanischer Aussprache des Wortes Euro wirkt fortschrittlicher.),
Ein Deutscher wird in Frankreich immmer als Deutsch-muttersprachlicher erkannt. Und ein Deutsch-muutersprachlicher nimmt im Laufe der Zeit die Aussprache der Buchstabenkombinationen des neuen Landes an (ibrügens in Abhängigkeit von seine, IQ)
In der Vermittlung der Berbersprache IN Marokko für nicht Berbersprachlichkundiger hat sich in der Tat die von Dir beschriebene Zahlenkombinationen der Intonisation als Unart entwickelt, als eine Bindeglied zwischen der Aussprache des arabischen und der Berbersprache, Das kann aber nur für Marokko gelten und nicht für einen anderen Sprachraum, in dem die Pronunciation des arabischen unbekannt.

Diese Form ist ein Art Chat-Alphabet. its not 4 ju ,

Hinzu kommen Unterschiede in der Aussprache des Arabische, und der Erklärung auf deutsch mit Vergleichen. . das "gim" das nach links offene liegende V mit dem punkt darunter, wird mit dem j von journal aussprachlich erklärt, das ist falsch., Richtig wäre ein dj, es heist nicht Jebbel sondern Djebbel/Berg,
Und in Ägypten wird ais dem Dj ein klares "g" , Gumhurija, gumruk, ja selbst die Stadt Djiza bei Al Quahira wird zu Giza die Frucht Mandjo zu Mango

Darum ist Dein Versuch daneben, die Berbersprache in der von Dir gewählten Form zu vermitteln.
Wie ich schon sagte, wären gängige Floskeln sinnvoller.

Zu dem, was Du z.b über die 5, chamsa sagst, so dürfte bei Dir in Marokko noch das Problem bestehen, dass dort kein HA Hocharabisch gesprochen wird, dass das a bei chamsa, 5, in ein e übergeht.
würdest Du aber arabisch sprechen und lesen können, Du würdest wissen, dass es im arabischen keine Vokalisation auf e gibt. die kasra ist eine Strichvokalisation als kurzes a über dem Buchstaben, die fatha als kures i unter dem Buchstaben /ähnlich dem kurzen i ohne punkt im türkischen) und ein kleines wauw als suqqun , als kurzes u unter dem Buchstaben.
es sind nur 3 Buchstaben für Chamsa; cha, mim, sin

Re: Darija Verben [Re: ferbitz] #165188
15/05/2018 11:16
15/05/2018 11:16
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
Die Berbersprache (Tamazight) unterscheidet sich von Darija um einiges.
Laß dir das mal von einem Einheimischen erklären. Die Schrift ist eh völlig anders.

Das Darija wird von verschiedenen Leuten unterschiedlich geschrieben und die von dir so betitelte Chatsprache ist weit verbreitet und funktioniert. Wichtig ist eben nur, solange es da keine einheitliche Handhabung gibt, daß man sich auf etwas einigt und weiß, wie ein Zeichen ausgesprochen wird.

Schau dir doch mal die Links an, die ich gepostet habe, da wirst du sehen, wie das kh benutzt wird, trotzdem ist vieles unterschiedlich. Einige benutzen die 7 als ein Kehllaut-h, andere ein großes H, etc.

Die regst dich da über Nebensächlichkeiten auf. Hast du evtl. zu niedrigen Blutdruck?

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165189
15/05/2018 15:02
15/05/2018 15:02
Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
F
ferbitz Offline
Mitglied
ferbitz  Offline
Mitglied
F

Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
Ich sehe das darija als eine Sprache an, die erheblich !!! von der Berbersprache beeinflusst ist, ich sie darum eher zum berberischen als zum arabischen zähle.
Und nun gib Ruhe.
Hoffentlich hat es keine Gründe, warum das Arabische in Marokko so verhunzt ist.

Last edited by ferbitz; 15/05/2018 15:03.
Re: Darija Verben [Re: ferbitz] #165190
15/05/2018 15:40
15/05/2018 15:40
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
Ruhe hat immer der zu geben, der mit dem Stänkern angefangen hat.

Ma shi ana.

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165191
15/05/2018 15:41
15/05/2018 15:41
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko

(auf)fangen - shedd

fegen - shetteb

feiern - 7tafl

festbinden - 3gut

finden - lqa

folgen - tb3

fragen - souwel

fühlen - 7ss

füllen - 3mmr

fürchten - khaf

Re: Darija Verben [Re: ferbitz] #165192
15/05/2018 15:44
15/05/2018 15:44
Joined: Nov 2010
Beiträge: 568
NRW
M
marocmineral Offline
Mitglied
marocmineral  Offline
Mitglied
M

Joined: Nov 2010
Beiträge: 568
NRW
Und nun gib Ruhe? lt. Monsieur ferbitz

Das ist nicht schön gesagt von einem so belesenen Sprachgenie.

Bitte nicht vergessen, das man hier mit Erwachsenen korrespondiert, von denen einige sicherlich einen noch höheren IQ haben, ohne dies laufend hinauszuposaunen.

freundliche Grüße aus dem Rheinland, von der Ardeche, aus dem Baskenland und aus Marokko.

Piet

Last edited by marocmineral; 15/05/2018 16:07.
Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165209
18/05/2018 23:31
18/05/2018 23:31
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
geben - 3ttei

gehen - mshi

gießen - kobb

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165210
18/05/2018 23:36
18/05/2018 23:36
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
haben - 3and
heißen - smit
helfen - 3awn
hereinkommen - dokhl
hinausgehen - khroj
hören - sm3
hoffen - tmmna
holen - jib
hupen - klaksoni (aus dem Französischen)
hassen - krah
heben - hezz

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165258
21/05/2018 12:08
21/05/2018 12:08
Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko
A
Anonymus201805 Offline OP
Mitglied
Anonymus201805  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Oct 2017
Beiträge: 127
Marokko

irren - ghlat

jammern - shki

kaufen - shra

kochen - tayib

können - qder oder auch yemken

kommen - ja

kürzen - qess

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165281
22/05/2018 07:24
22/05/2018 07:24
Joined: Apr 2005
Beiträge: 387
wo andere Urlaub machen
B
Beldia Offline
Mitglied
Beldia  Offline
Mitglied
B

Joined: Apr 2005
Beiträge: 387
wo andere Urlaub machen
Egalment Monsieur.

Jemand wie du, der gehässige Lügen über den Geschlechtstrieb muslimischer Männer vebreitet, sollte den Ball besser flach halten.

Das Gemotze im Ramadanthread zeigte deutlichen Mangel an Respekt, Anstand und Erziehung. Völlig unabhängig von Kultur oder Religion.

Triq essalama
Barbara


Niemandes Herr, niemandes Knecht - so ist es recht!
Re: Darija Verben [Re: Beldia] #165289
23/05/2018 16:19
23/05/2018 16:19
Joined: Nov 2016
Beiträge: 18
marokko, essaouira
skyy1 Offline
Mitglied
skyy1  Offline
Mitglied

Joined: Nov 2016
Beiträge: 18
marokko, essaouira
Genau Beldia da hast Du recht

Re: Darija Verben [Re: skyy1] #165295
24/05/2018 17:43
24/05/2018 17:43
Joined: Nov 2010
Beiträge: 568
NRW
M
marocmineral Offline
Mitglied
marocmineral  Offline
Mitglied
M

Joined: Nov 2010
Beiträge: 568
NRW
Warum immer unpassende Beiträge zum Thema?
Um sich auszukotzen, gibts E-Mail zum Feindbild.

Somit zurück zum Thema.

Ist das machbar?

Gruß

Piet

Re: Darija Verben [Re: Anonymus201805] #165304
25/05/2018 11:52
25/05/2018 11:52
Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
F
ferbitz Offline
Mitglied
ferbitz  Offline
Mitglied
F

Joined: May 2017
Beiträge: 344
Hamburg
Ich kann mir beim besten Willen keine Reim darauf machen warum hier stupid Darja Verben eingestellt werden.
Zwecklos für einen normalen Marokkourlaub, ein Tourist wohl kaum Kontakt mit Marokkanern bekommt, wo die Kenntnis dieser Sprache erforderlich ist. Die allermeisten Touristen sprechen gerade einmal englisch, vielleicht französisch, arabisch wohl kaum.

Was also mag der Beweggrund sein ? Das Forum zu füllen? Der täglich erforderliche Schlag auf die Brust, was man für ein toller Kerl sei ? Gar Aufmerksamkeitsdefizite ?
Fragen über Fragen.
Würde ich in Marokko leben, ich würde praxisnahe und für Besucher orientierende Beiträge schreiben, mit denen man wirklich etwas anfangen kann.
Darja Verben zu deklamieren ist unnütz wie ein Kropf, zumal in den fast 30 Darja Dialekten Marokkos Unterschiede bestehen.
































Last edited by ferbitz; 25/05/2018 11:56.
Seite 2 von 3 1 2 3

Moderated by  ForumTeam, JasminH, Marokkoforum 

Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.1