UBB.threads

Übersetzen der Papiere

Posted By: SeinMaedchen1411

Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:09 PM

Hallo smile

Also ich habe die Papiere von meinem Freund jetzt in Deutschland übersetzen bzw. legalisieren lassen.
Aber wo lass ich meine Papiere übersetzen und legalisieren?? Viele sagen Deutschland, aber noch mehr sagen Marokko. Ich hab da bisschen Panik, dass ich was falsch mache. Ich hoffe ihr könnt mir helfen smile
Posted By: klaerchen

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:17 PM

per email an einen Übersetzer von der Botschaftsliste schicken, bei Abholung der Übersetzungen diese an die Originale tackern lassen.
Legalisieren in Marokko, klappt alles wunderbar.
so hab ichs jedenfalls vor 2/3 Wochen gemacht.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:19 PM

Original geschrieben von: klaerchen
per email an einen Übersetzer von der Botschaftsliste schicken, bei Abholung der Übersetzungen diese an die Originale tackern lassen.

Den Satz versteh ich nicht... oO
Wie soll ich was schicken und in welchem Land und hääääääääääää?
Posted By: klaerchen

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:23 PM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Original geschrieben von: klaerchen
per email an einen Übersetzer von der Botschaftsliste schicken, bei Abholung der Übersetzungen diese an die Originale tackern lassen.

Den Satz versteh ich nicht... oO
Wie soll ich was schicken und in welchem Land und hääääääääääää?

deine Dokumente kannst du einscannen und per mail an einen von der Botschaft anerkannten Übersetzer (der eben in MArokko lebt) schicken (siehe Liste auf der Website der Botschaft). wenn du dann vor Ort bist ihm die Originale geben an die er die Übersetzungen heftet damit auch alles seine Ordnung hat.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:25 PM

Das ist ja sau umständlich oO
Ich wollt doch nur wissen ob es einfacher ist die Papiere in Marokko oder Deutschland übersetzen zu lassen.
Posted By: klaerchen

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:28 PM

nö ist garnicht umständlich, heisst nur dass es in Marokko einfacher ist. behaupte ich einfach mal, wie das mit Übersetzen lassen in Deutschland ist weiss ich nicht aber auf jeden Fall teurer.
und bei uns war es zB so dass der Familienrichter explizit einen Übersetzer aus Marokko haben wollte, nicht aus Deutschland.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:29 PM

Familienrichter??
Posted By: morgana82

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:41 PM

Scanne in einem internetkaffee deine Dokumente ein, und lass sie dir dann auf deine Email adresse Schicken....
Arbeitsaufwand ca. 5 minuten... Kosten : nettes lächeln ??oder ein paar Euro......

Dann schickst du diese Unterlagen (deine) per Email an dein Freund.
Er drückt sie aus, und bringt sie zum Übersetzer....
und wenn du dann in marokko bist, dann legt ihrbeim Übersetzer die Orginale vor und basta!!! erledigt!!!
Dann noch legalisieren lassen im Gericht.

Aber da weiss dein Freund , der bestimmt schon beim Adoul war, besser bescheid wo genau er da hin muss.

Also ist überhaupt nicht umständlich..
aber soweit ich weiss bist du eh über sechs Wochen in Marokko.......dann kannst ja das alles vor Ort machen...
und falls einen Geldscheisser im Keller hast a´la Esel der Gold spuckt oder Ente die goldene Eier legt,dann übersetze die Papiere in Deutschland.....weil sonst wirds teuer und tut finanziell mehr weh als in Marokko wink

liebe grüsse
Nicole
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 07:44 PM

Also mit Übersetzen in Marokko kann ich nichts falsch machen??

Ja, da ich ja sowieso sehr lange da sein werde, kann ich mir das mit dem Scannen etc sparen, da mein Freund auch nicht mehr online kommt...

Also in Marokko übersetzen und legalisieren lassen?!
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 09:46 PM

Yes....

aber dran denken nur einen Übersetzer aus der Liste der deutschen Botschaft. Bekommste bei der Botschaft oder auf der Internetseite von der Botschaft.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 29/05/11 10:17 PM

Was meinst du mit nur einen? Ich wollt das dann da alles machen lassen und nicht mit scannen und schicken und so, weil ich bin ja lange genug da... Ist das dann nicht egal, wer mir die Sachen übersetzt??
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 12:00 AM

Hallloooooo.....

schläfst du schon oder bin ich am schlafen ???

Herje Mädscheee

MIT EINEN meine ich einen Übersetzer und nicht das Papier. Dachte das kommt so an.

Kann aber auch sein das ich unverständlich schreibe frown

Um auf die Frage noch zu beantworten

DAS ist NICHTegal was du für einen Übersetzer du nimmst. Kannst natürlich auch zwei nehmen damit es schneller geht (ach bin ich kreativ)

Aber diese Übersetzer sind anerkannt auf der Botschaft und werden dann auch deine Übersetzungen annehmen in gegensatz zu einen X beliebigen Übersetzer.

Hoffe das ist verständlich angekommen ????
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 11:14 AM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Also mit Übersetzen in Marokko kann ich nichts falsch machen??

Ja, da ich ja sowieso sehr lange da sein werde, kann ich mir das mit dem Scannen etc sparen, da mein Freund auch nicht mehr online kommt...

Also in Marokko übersetzen und legalisieren lassen?!


In Frankfurt gibt es einen marokkanischen Übersetzer der Dir Deine Papiere auch gleich auf dem marokkanischen Konsulat legalisieren lassen kann.
Ich habe auf dem deutschen Konsulat in Rabat letzte Woche gefragt:Legalisieren der Deutschen Papiere ist nur dann nötig wenn es Euer adoul so haben möchte.Man muß ihn also fragen was er haben will.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 06:38 PM

zu ThaiMaroc: Das ist auch genau so angekommen. Mir war schon klar, dass du nen Übersetzer meintest und nicht die Papiere oO Die Frage war nur, ob es nicht egal ist, welcher Übersetzer mir das macht von der Botschaft in Rabat. Die sind ja wohl alle dazu befugt.

zu Caro18805: Ja, Frankfurt = Deutschland = abartig hohe Preise.

Die Frage ist halt, wenn ich in Marokko ja heiraten möchte, kann ich sie doch zu günstigeren Preisen auch dort übersetzen und legalisieren lassen. Ich mein, dass ist ja das eigene Land, dann werden die das doch auch akzeptieren oder? Versteht ihr, wie ich das meine?
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 07:04 PM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
zu ThaiMaroc: Das ist auch genau so angekommen. Mir war schon klar, dass du nen Übersetzer meintest und nicht die Papiere oO Die Frage war nur, ob es nicht egal ist, welcher Übersetzer mir das macht von der Botschaft in Rabat. Die sind ja wohl alle dazu befugt.


Und warum hast du gefragt "WAS MEINST DU MIT EINEN ? "

Falls du später deine Eheurkunde bei einen x beliebigen Übersetzer übersetzen möchtest. Kann es dir passieren, das sie dir auf der Botschaft sagen,dieses akzeptieren wir nicht, nehmen sie bitte einen aus unserer Liste.

Den diese werden von der deutschen Botschaft kontrolliert.Jeder andere ist nicht VERTRAUENSWÜRDIG und könnte Fehler rein machen .

Siehe Alwinchen hier im Forum. Da ging es nur um ein falsche Datum was der Übersetzer falsch geschrieben hat und dann kam ein Problem nach dem anderen.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 07:30 PM

Kannste mir dann einen empfehlen?
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 09:22 PM

Die Übersetzer sind in ganz Marokko vertreten. Es ist wohl eher Sinnvoll einen in deiner nähe zu suchen, als wenn du jetzt in Agadir bist und ich dir sage der in Tanger ist gut. Dann würdest du ganz Marokko durchqueren.

Hier die Liste der Botschaft

http://www.rabat.diplo.de/contentblob/1744056/Daten/1135623/downloaddatei_uebersetzer.pdf

kannste dir einen raussuchen
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 09:27 PM

Das ist ja schonmal sehr hilfreich smile Danke.
Also für mich würde Fes in Frage kommen, also schicke ich diesem Typ eine Email und bitte den meine Papiere zu übersetzen und dann hol ich die ab??
Sind die dann auch schon Legalisiert??
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 09:45 PM

Weiß denn jemand was das legalisieren der Deutschen Papiere in der Mrokkanischen Botschaft in Frankfurt kostet? Und dann auch noch...welche Papiere müssen legalisiert werden? Alle? Also auch meine Verdienstbescheinigung? Was ist zum Beispiel mit dem marokkanischen Führungszeugnis? Oder die ärztliche Bescheinigung? Wird das auch legalisiert oder nur was man aus Deutschland mitbringt ?
Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 10:19 PM

Original geschrieben von: caro18805

Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....


Jap, das hab ich alles schon hinter mir ^^ Hab für seine Papiere 380€ bezahlt insgesamt. Übersetzt und Legalisiert.

Ach und wegen dem marokkanischen Führungszeugnis is hier schon nen anderer Thread irgendwo. Das bekommste erst in Marokko.
Und ja, es muss ALLES legalisiert werden. Und in Deutschland is das alles verdammt teuer. Deshalb will ich hier ja als rausfinden, obs in Marokko auch oke is bzw akzeptiert wird ^^
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 11:15 PM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Original geschrieben von: caro18805

Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....


Jap, das hab ich alles schon hinter mir ^^ Hab für seine Papiere 380€ bezahlt insgesamt. Übersetzt und Legalisiert.

Ach und wegen dem marokkanischen Führungszeugnis is hier schon nen anderer Thread irgendwo. Das bekommste erst in Marokko.
Und ja, es muss ALLES legalisiert werden. Und in Deutschland is das alles verdammt teuer. Deshalb will ich hier ja als rausfinden, obs in Marokko auch oke is bzw akzeptiert wird ^^


Bei welchem Übersetzer warst Du denn? Komme aus Schierstein...vielleicht ist Dein Übrsetzer ja bei mir in der Nähe...
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 11:23 PM

Naja, was heißt Nähe... ^^
Der ist in Frankfurt.
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 30/05/11 11:38 PM

Original geschrieben von: caro18805
Weiß denn jemand was das legalisieren der Deutschen Papiere in der Mrokkanischen Botschaft in Frankfurt kostet? Und dann auch noch...welche Papiere müssen legalisiert werden? Alle? Also auch meine Verdienstbescheinigung? Was ist zum Beispiel mit dem marokkanischen Führungszeugnis? Oder die ärztliche Bescheinigung? Wird das auch legalisiert oder nur was man aus Deutschland mitbringt ?
Was die Preise hier in D angeht....die kenne ich...bin aber leider vom Wiesbadener Standesamt aus gezwungen die Übersetzungen seiner Papiere für hier bei uns machen zu lassen.Die tun nämlich noch nicht mal die anerkannten Übersetzer vom Konsulat akzeptieren....


Yes....8 Euro pro Blatt wollen sie haben. Aber kann hier schon mal sagen. Komplett wollen die alles übersetzt haben bevor die nen Stempel setzen. Hau auf den Tisch dann geht es auch ohne übersetzung ( ist leider immer wieder das selbe mit den marokks smile

Ich denke aber noch an damals. Hab das Zeug auch im marokkanischen Konsulat Stempeln lassen mit Marke und in Marokko wurde das mal gerade ignoriert und haben das gleiche nochmal gemacht für 20 Euro mit den Kopien.

Also warum so ein Stress machen, die Kopien mussten ja auch gemacht werden. Stell dir mal vor das müsstest du dann hier auch machen. Prost Mahlzeit
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 31/05/11 03:26 PM

Ey ich bin echt froh, wenn das alles vorbei ist.
Jeder erzählt was anderes und man weiß einfach nicht, was nun richtig ist. Mir platzt echt bald der Kopf.
Jetzt wurd mir noch gesagt, ich brauch ne Staatsangehörigkeitsbescheinigung, aber als ich die beantragen wollte, haben die mir gesagt, dass es sowas nicht gibt bzw. das das gleiche ist, wie die Meldebescheinigung.
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 31/05/11 03:40 PM

Jeder erzählt was anderes, weil es von Standesamt zu Standesamt verschieden ist und genauso wird es auch in Marokko sein. Jeder Adoul will was anderes , deswegen lass dein Schatz nachfragen was er gerne möchte.

Es gibt also kein ALLGEMEINE Dokumenten Beschaffung.

Was das Staatsangehörigkeitszeugnis betrifft, brauchst du dir keine gedanken zu machen.

Dieses bekommst du wenn du in Rabat auf der Botschaft dein Ehefähigkeitszeugnis hin bringst und es später wieder abholst als Ehefähigkeitsschein, wird automatisch auch dein Staatsangehörigkeitszeugnis dabei sein.

Kosten waren damals 440 Dirham
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 31/05/11 09:08 PM

Super. Danke smile
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 01/06/11 09:13 PM

Hin und her ich weiß...ich habe hier einen Zettel (auf Französisch) von einem Notar in Rabat.
Das steht drauf Geburtsurkunde und Ehefähigkeitszeugnis legalisieren zu lassen bei: le ministere des affaires etrangeres du Maroc....wäre das dann das Außenministerium?Also der gleiche Ort (dieses kleine Haus in der Seitenstraße) wo wir waren um seine Papiere für das Standesamt hier legalisieren zu lassen? Dann kann ich mir doch das Marokkanische Konsulat hier sparen...meine Papiere übersetzen lassen (in Marokko) und dann alles zum Außenministerium bringen für die Stempel?
Posted By: Nadimi

Re: Übersetzen der Papiere - 01/06/11 10:13 PM

Wenn das der Notar ist bei dem ihr heiraten wollt, dann macht es wie er es will. Die Stempel beim Aussenministerium sind das einfachste beim ganzen Papierkram. Es ist halt bei jedem Adoul anders.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 01:39 PM

Kann das auch sein, dass der Adoul die nur übersetzt haben will und gar nicht legalisiert??
Also ich denke, übersetzen muss ich sie sowieso, ob in Deutschland oder in Marokko oder??
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 02:42 PM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Kann das auch sein, dass der Adoul die nur übersetzt haben will und gar nicht legalisiert??
Also ich denke, übersetzen muss ich sie sowieso, ob in Deutschland oder in Marokko oder??

Die Antwort auf Deine Frage weiß nur der adoul der Euch trauen wird...und wenn Du fragst...dann auch am Besten gleich fragen in welche Sprache er die Papiere übersetzt haben will...unser adoul spricht nur Arabisch...und akzeptiert somit keine Übersetzungen auf Französich....
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 03:23 PM

Original geschrieben von: ThaiMaroc
Die Übersetzer sind in ganz Marokko vertreten. Es ist wohl eher Sinnvoll einen in deiner nähe zu suchen, als wenn du jetzt in Agadir bist und ich dir sage der in Tanger ist gut. Dann würdest du ganz Marokko durchqueren.

Hier die Liste der Botschaft

http://www.rabat.diplo.de/contentblob/1744056/Daten/1135623/downloaddatei_uebersetzer.pdf

kannste dir einen raussuchen


Hey Pia,
bei uns war alles ganz easy. Ich (und mein Mann vorher f. seine Papiere, die er mir schickte) ließen alles beim Deutschen Honorarkonsul in Agadir übersetzen u. legalisieren. Das ist in Agadir echt von Vorteil. An dem einen Tag hingebracht u. am nächsten Tag alles wieder einwandfrei abgeholt. War auch preislich absolut im Rahmen.
Liebe Grüße
Annett
P.S.: Arabisch ist die Landessprache, also war es selbstverständlich, dass alles ins Arabische übersetzt wurde.
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 05:30 PM

Original geschrieben von: Legolia1966
Original geschrieben von: ThaiMaroc
Die Übersetzer sind in ganz Marokko vertreten. Es ist wohl eher Sinnvoll einen in deiner nähe zu suchen, als wenn du jetzt in Agadir bist und ich dir sage der in Tanger ist gut. Dann würdest du ganz Marokko durchqueren.

Hier die Liste der Botschaft

http://www.rabat.diplo.de/contentblob/1744056/Daten/1135623/downloaddatei_uebersetzer.pdf

kannste dir einen raussuchen


Hey Pia,
bei uns war alles ganz easy. Ich (und mein Mann vorher f. seine Papiere, die er mir schickte) ließen alles beim Deutschen Honorarkonsul in Agadir übersetzen u. legalisieren. Das ist in Agadir echt von Vorteil. An dem einen Tag hingebracht u. am nächsten Tag alles wieder einwandfrei abgeholt. War auch preislich absolut im Rahmen.
Liebe Grüße
Annett
P.S.: Arabisch ist die Landessprache, also war es selbstverständlich, dass alles ins Arabische übersetzt wurde.


Das Knosulat in Agadir hat Dir Deine Papiere für Marokko legalisiert? Du warst nicht in Rabat beim Außenministerium usw.? Wer hat denn Dein EFZ auf Französich ausgestellt und die Bestätigung Deiner Staatsangehörigkeit? Auch Agadir?
Und dann....Dein marokkanisches Führungszeugnis,wo hast Du das her bekommen?
Posted By: Momos_Kona

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 06:34 PM

hallo caro,

mein Mann und ich waren auch beim Honorarkonsul in Agadir und haben alles beim ihm übersetzen und legalisieren lassen, das marokkanische Führungszeugniss mussten wir aber in Rabat holen.
Nach sehr anstrengenden 10 Tagen haben wir unser erstes Ziel erreicht:
Wir sind seit dem 6.5.2011 verheiratet. tanz1 tanz3

Ich danke allen die mir dabei geholfen haben, vorallem ThaiMaroc: Du bist super. daumen1
Liebe Grüße Kati Winken2
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 07:41 PM

Liebe caro,
wie Kati schon schrieb in Agadir kannst du das alles komplett machen lassen. Wir sind auch nur nach Rabat gefahren, um für mich das marokk. Führungszeugnis zu holen. Auch da hat uns das Deutsche Honorarkonsulat gesagt, wo wir hingehen müssen. Das war alles echt kein Problem (bis auf die langen Busfahrten).
Die nervenaufreibende Rennerei (zwecks Bürokratie -Stempel u. Unterschriften u. Polizei, Arztbesuch (dass ich jaaaaa nicht schwanger bin!!! ...wäre ja haram - und wir waren ja vorher auch nicht intim miteinander *hüstel* *ggg* - zumindest laut unserer Aussage bei unserem Polizeiinterview) ging erst in Guelmim los.
Aber wir haben alles gemeinsam überstanden u. sind nun auch ein offizielles Ehepaar, wenn auch noch getrennt frown

Ich wünsch dir u. deinem Zukünftigen alles Liebe u. Gute.

Liebe Grüße
Annett
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 09:04 PM

Ich bin nur erstaunt weil ich Agadir angeschrieben hatte und die mir mitgeteilt hatten das Rabat für alles zuständig sei...deswegen die erstaunte Frage...
Trotzdem verstehe ich das mit dem legalisieren von meinen Papieren nicht...ich dachte das könnte entweder nur das Marokkanische Konsulat hier in Frankfurt oder aber das Außenministerium in Rabat machen...
Ich habe jetzt erst mal Termin um mein EFZ zu beantragen...und bin mal gespannt...die sind ja schon vor dem Guten Tag sagen über mich hergefallen als ob ich sonst was angestellt hätte...und zwar nachdem ich gesagt habe (weil man mich ja gefragt hat) das mein Verlobter aus Marokko kommt....richtig patzig wurde sie weil sie mich mehrmals fragte seit wann wir uns kennen und ich mehrmals geantwortet habe ungefähr....so lange....sie wollte ein Datum wann wir uns kennengelernt haben...aber das wissen wir gar nicht mehr...denn wir konnten ja nicht wissen das wir mal heiraten würden wie wir uns kennen gelernt haben...und das man uns das mal fragen würde......
Also ich hoffe jetzt erst mal das die Papiere ausreichen und man nicht noch mehr haben will...
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 09:35 PM

Original geschrieben von: caro18805

Ich habe jetzt erst mal Termin um mein EFZ zu beantragen...und bin mal gespannt...die sind ja schon vor dem Guten Tag sagen über mich hergefallen als ob ich sonst was angestellt hätte...und zwar nachdem ich gesagt habe (weil man mich ja gefragt hat) das mein Verlobter aus Marokko kommt....richtig patzig wurde sie weil sie mich mehrmals fragte seit wann wir uns kennen und ich mehrmals geantwortet habe ungefähr....so lange....sie wollte ein Datum wann wir uns kennengelernt haben...aber das wissen wir gar nicht mehr...denn wir konnten ja nicht wissen das wir mal heiraten würden wie wir uns kennen gelernt haben...und das man uns das mal fragen würde......

Genauso haben die bei mir in Deutschland auch reagiert. Die ganze Zeit sau unhöflich und auch gemeint "also dieses Jahr heiraten sie nicht mehr." Ja, nur als ich seine Papiere vollständig vorgelegt habe, konnten sie nicht mehr anders, als mir mein EFZ zu geben smile
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 09:47 PM

Ich hab noch eine Frage zur Ehefähigkeitsbescheinigung.
Die bekomme ich ja in Rabat, wenn ich mein Führungszeugnis und meine Meldebescheinigung vorlege und das marokkanische Führungszeugnis und mein Ehefähigkeitszeugnis oder?
Müssen diese 4 Sachen dann auf arabisch übersetzt und legalisiert sein? Weil die haben ja nichts mit dem Adoul zu tun oder?
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 09:52 PM

Nein,

du legst bei der Botschaft nur dein Ehefähigkeitzeugnis und dein Pass vor den sie auch behalten. Am Nachmittag bekommst du das Ehefähigkeitsschein , dein Pass und dein Staatsangehörigkeitsausweis.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 09:55 PM

Oke, aber das Ehefähigkeitszeugnis muss doch auf arabisch übersetzt und legalisiert sein oder nehmen die das auch in deutsch? Komische Frage, ich weiß... blush
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 10:04 PM

Allerdings sehr komische Frage. Es ist die Deutsche Botschaft da brauch nichts am Ehefähigkeitzeugnis übersetzt werden. Heisst ja nicht um sonst DEUTSCHE BOTSCHAFT wenn die kein Deutsch können.
Du wirst erstaunt sein das alle Mitarbeiter deutsch-Französich oder arabisch-deutsch sprechen.

Nimm das Ding so mit wie es ist. Nichts legalsieren nichts übersetzt und wenn du es in der Hand schon hast. Merkste sicherlich das diese Teil in französisch, englisch und deutsch verfasst ist.
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 10:08 PM

Achso oke. Danke.
Ich hab mir das bis grad noch gar nicht angeschaut, weil ich einfach so glücklich war es überhaupt bekommen zu haben.
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 05/06/11 10:21 PM

Hallo caro,
das mit Agadir kann ich nicht verstehen???? Das ist das Deutsche Honorarkonsulat u. erledigt all diese Dinge wie die Deutsche Botschaft in Rabat auch. Das einzige, was sie nicht tun, ist Visaanträge für Familienzusammenführung annehmen u. ausstellen. Dazu ist tatsächlich nur die Deutsche Botschaft in Rabat berechtigt (auch zwecks der Befragung). Habe vorher auch schon bei meiner telefonischen Anfrage aus Deutschland sofort alles per e-mail von denen zugestellt bekommen u. sie waren alle sehr freundlich.
Auch hier in Deutschland auf'm Standesamt waren alle supernett u."meine" Fr. Fischer war so engagiert für mich u. hat mir sehr geholfen. Wir haben sogar privat nette Worte gewechselt. Es tut mir leid, wenn ich höre, dass manche so blöde Erfahrungen auf'm Amt machen müssen. Aber bei mir kommt ja auch noch die große Hürde: Ausländerbehörde zwecks ekelhaftem Interview. Ich werde schon leicht aggressiv, wenn ich daran denke, denn ich finde es einen Eingriff in die intimste Privatsphäre von uns 2en. Aber was soll's...da muss man wohl durch.

Liebe Grüße
Annett
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 06/06/11 07:26 AM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Oke, aber das Ehefähigkeitszeugnis muss doch auf arabisch übersetzt und legalisiert sein oder nehmen die das auch in deutsch? Komische Frage, ich weiß... blush

Das Konsulat nimmt Deine Papiere auf Deutsch so wie Du sie bringst...aber die Papiere die Dir das Konsulat dann gibt werden auf Französich sein....und danach mußt Du die auf Arabisch übersetzen lassen sofern Dein adoul das so haben will....
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 06/06/11 07:31 AM

Original geschrieben von: Legolia1966
Hallo caro,
das mit Agadir kann ich nicht verstehen???? Das ist das Deutsche Honorarkonsulat u. erledigt all diese Dinge wie die Deutsche Botschaft in Rabat auch. Das einzige, was sie nicht tun, ist Visaanträge für Familienzusammenführung annehmen u. ausstellen. Dazu ist tatsächlich nur die Deutsche Botschaft in Rabat berechtigt (auch zwecks der Befragung). Habe vorher auch schon bei meiner telefonischen Anfrage aus Deutschland sofort alles per e-mail von denen zugestellt bekommen u. sie waren alle sehr freundlich.
Auch hier in Deutschland auf'm Standesamt waren alle supernett u."meine" Fr. Fischer war so engagiert für mich u. hat mir sehr geholfen. Wir haben sogar privat nette Worte gewechselt. Es tut mir leid, wenn ich höre, dass manche so blöde Erfahrungen auf'm Amt machen müssen. Aber bei mir kommt ja auch noch die große Hürde: Ausländerbehörde zwecks ekelhaftem Interview. Ich werde schon leicht aggressiv, wenn ich daran denke, denn ich finde es einen Eingriff in die intimste Privatsphäre von uns 2en. Aber was soll's...da muss man wohl durch.

Liebe Grüße
Annett


Ich finde es nur unmöglich das man alle Menschen in einen Topf wirft...die hören hier "Marokaner" und schon geht das Theater los...davon mal abgesehen...ich arbeite seit ich 16 bin und ernähre mich und meine Familie selber...bekomme nichts von niemandem...da sollte ich doch auch selber entscheiden können ohne blöde Kommentare wenn ich heiraten und meine Familie vergrößern möchte...kostet ja niemanden etwas...
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 06/06/11 06:48 PM

Liebe caro,
Kopf hoch u. ab durch die Mitte! Es wird immer Menschen geben, die euch u. vielen anderen (egal wo auf dieser Erde) das Leben vergällen wollen. Lasst es einfach nicht zu! Mach dir keine Gedanken darüber...ich weiß, das ist leicht gesagt, ich ereifere mich ja auch manchmal, aber es bringt nix....außer, dass es einem schlecht geht.

Und genau: Du weißt, wer du bist und das soll genügen! Freu dich auf deinen Mann u. lass es dir nicht verderben.

LG
Annett
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 06/06/11 08:39 PM

So ich habe auch eine e-mail nach Agadir geschickt und gleich eine sehr nette Antwort erhalten...wenn ich dort ankomme gehe ich sofort hin und die machen dann alles was wir brauchen...
Muß nur noch nach Rabat fahren und mein Führungszeugnis holen...
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 06/06/11 08:47 PM

Siehste, caro, geht doch grin

Freut mich, dass du das nochmals angegangen bist. Wünsch euch ein gutes Gelingen für eure Vorbereitungen.

LG
Annett
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 05:51 PM

So hier ist die Antwort vom Konsulat in Agadir...


nein, ein Stempel vom marokkanischen Konsulat ist nicht nötig.

Wir stellen Ihnen aufgrund Ihrer deutschen Papiere konsularische
Bescheinigungen aus, die Sie hier vom Außemnministerium legalisieren
lassen müssen.

Pro Dokument beträgt die Gebühr 300 Dirham. (Wenn Sie ein Scheidungsurteil
zu übersetzen hätten, können wir Ihnen den Preis erst nennen, nachdem wir
das Urteil gesehen haben.)

Mit freundlichen Grüßen

i.A. Elke Kubach


Bleibt für mich die Frage an Euch:
Lasse ich meine Papiere im Außenministerium da legalisieren wo auch mein Verlobter seine Papiere legalisiert hat? Also in dieser Nebenstraße in dem kleinen Haus und nicht im Außenministerium selber?
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 07:06 PM

300 Dirham pro Dokument? Ich dachte in Marokko wäre die Übersetzung billiger, als in Deutschland.
Posted By: Andrea84

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 07:58 PM

Hallo Caro,

ich habe jetzt nicht genau verstanden, ob du von Rabat oder Agadir sprichst und was du mit dem Haus in der Nebenstraße meinst. Ich weiss deshalb nicht ganz genau, ob dir das weiterhilft, aber auf http://legalisation.consulat.ma/index.cfm kann man einen Termin zum legalisieren machen ("prendre rendez-vous maintenant", haben mein Mann und ich damals gemacht, war auch nicht so wild wenn man nicht auf die Minute oder Stunde genau kommt); das kann man ja auch mal fiktiv ausfüllen und wenn man dann "Confirmez" klickt und das Häkchen macht kann man alle möglichen Legalisationsbüros des Aussenministeriums auswählen, für Agadir steht da "Agadir Avenue Hassan II".
Posted By: morgana82

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 07:58 PM

wow.... 300 dirham..... wir haben beim anerkannten übersetzer in kenitra 100 dirham pro dokument bezahlt.......und 500 fürs scheidungsurteil.........
smile nur zur info
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 08:53 PM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
300 Dirham pro Dokument? Ich dachte in Marokko wäre die Übersetzung billiger, als in Deutschland.


30 Euro pro Dokument sind doch billig...hier kostet eine Zeile 1,60 Euro-macht bei meinem Scheidungsurteil 218 Euro....
Posted By: morgana82

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 09:00 PM

im gensatz für übersetzungen in D sind 300 dh wirklich günstig.......
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 09:02 PM

Original geschrieben von: Andrea84
Hallo Caro,

ich habe jetzt nicht genau verstanden, ob du von Rabat oder Agadir sprichst und was du mit dem Haus in der Nebenstraße meinst. Ich weiss deshalb nicht ganz genau, ob dir das weiterhilft, aber auf http://legalisation.consulat.ma/index.cfm kann man einen Termin zum legalisieren machen ("prendre rendez-vous maintenant", haben mein Mann und ich damals gemacht, war auch nicht so wild wenn man nicht auf die Minute oder Stunde genau kommt); das kann man ja auch mal fiktiv ausfüllen und wenn man dann "Confirmez" klickt und das Häkchen macht kann man alle möglichen Legalisationsbüros des Aussenministeriums auswählen, für Agadir steht da "Agadir Avenue Hassan II".


Oh Danke....wußte gar nicht das es das gibt.
Ich hatte von der Straße in Rabat gesprochen....wenn man das aber auch in Agadir machen kann wäre super....dann müßte ich nur das Führungszeugnis holen...
Weiß einer wie lange Ämter nach Ramadan zu sind oder ob überhaupt? Das Konsulat in Agadir hat ganz normal geöffnet...auch die letzte Woche vom Ramadan...
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 09:03 PM

Also ich habe grade eine Email an meinen Übersetzer geschrieben und nach dem Preis gefragt und er meinte 35 Euro pro Dokument, wenns mehrere sind, kommt er mir entgegen. Und das ist jetzt nich wirklich teurer als 300 dirham...
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 09:06 PM

Original geschrieben von: SeinMaedchen1411
Also ich habe grade eine Email an meinen Übersetzer geschrieben und nach dem Preis gefragt und er meinte 35 Euro pro Dokument, wenns mehrere sind, kommt er mir entgegen. Und das ist jetzt nich wirklich teurer als 300 dirham...

Das sind für Deutschland super Preise...
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 09:09 PM

Legaliesieren kostet aber nochmal extra...ich glaube es waren 20 Dirham für jeden Stempel...
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 09:15 PM

Ich will halt noch die Antwort vom Konsulat in Rabat abwarten, weil den hab ich auch geschrieben.
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 07/06/11 09:27 PM

300 marokk. Dirham sind z.Zt. 26,09 Euro. Die Differenz, die man hier beim deutschen Übersetzer zahlt, kann sich ergo jeder selbst ausrechnen. Es kommen natürlich einige Dokumente zusammen. Ich weiß nicht wie's euch geht (finanziell meine ich), aber ich finde, dass sich dieser Unterschied immens rechnet.
Ich habe in Agadir einen Gesamtbetrag gezahlt, kann mich leider nicht mehr erinnern, wieviel es war, aber mit Sicherheit kann ich sagen, dass ich in Deutschland garantiert das Vierfache gezahlt hätte.
Gruß
Annett

Differenz pro Dokument bei 35 Euro in Deutschland: das sind bei mir und nach Adam Riese ca. 9 Euro! Na wenn sich das nicht rechnet, dann weiß ich auch nicht....
Posted By: Juergen_68

Re: Übersetzen der Papiere - 08/06/11 05:03 PM

Also ich habe diese 9 Euro gerne mehr bezahlt, weil es zeitlich etwas mehr Luft gegeben hat, wenn man die Übersetzungen schon in Deutschland hat machen lassen.
Ich hatte ja nur max 14 Tage, da geht man dann kein
zeitliches Risiko ein.
Gruß Jürgen
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 08/06/11 05:46 PM

Stimmt schon...
naja, ich hab ja 5 1/2 Wochen Zeit ^^
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 08/06/11 07:37 PM

200 Euro darf ich für die Geburtsurkunde,Meldebescheinigung und Ledigkeitsbescheinigung hier bezahlen obwohl die in Marokko schon mal übersetzt worden waren...was aber hier ja nicht anerkannt wird....alles Geld macherei...hatte meine Geburtsurkunde noch für 3,50 DM (!) aber die war ja "alt"...die neue Urkunde sieht genau wie die alte aus...nur der Preis ist "neu".....10 Euro.....
Posted By: Pelion

Re: Übersetzen der Papiere - 08/06/11 09:54 PM

Hallo,
habe jetzt nicht so mitbekommen, wo wer her kommt und nen Übersetzter braucht confused aber... nur zur Orientierung:
Übersetzer, nett und auf der Liste der Botschaft, in Casablanca 150 DH für einzelne Dok., 100 Dirham wenn so ab 3 Stück, hehe hatte sicherheitshalber für alles ne Übersetzung machen lassen smirk
Posted By: morgana82

Re: Übersetzen der Papiere - 08/06/11 10:02 PM

in kenitra das selbe.........
100 DH pro dokument.. fürs Scheidungsurtel 500 DH (war auch viel viel zu übersetzen nach fünf jahren scheidungskrieg)

Der war sehr nett, und hat sehr viele nützliche Tips für uns gehabt...so dass wir einiges an Zeit sparen konnten smile
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 08/06/11 10:24 PM

Na und wer weiß es für Fes?? wink

Wie lange hat das Übersetzen gedauert ca?
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 09/06/11 04:06 PM

IN Fez haben wir genau das selbe bezahlt für ein Dokument 150 Dirham. Wenn es mehrer waren hat sie ein günstigen Festpreis gemacht.

Die Dame ist allerdings aus der der Liste geworfen worden, sind zuviel Fehler bei der Botschaftsprüfung gewesen.

Einzelne Papiere hat sie am vormittag angenommen und konnte am Nachmittag wieder abholen.

Für nen ganzen Pack hat sie 3 Tage gebraucht, dann war es fertig
Posted By: SeinMaedchen1411

Re: Übersetzen der Papiere - 09/06/11 04:58 PM

Super.
Ja, ich hab auch eine Email an den Übersetzer in Fes geschrieben und der hat mir auch gesagt 150 Dirham. smile
Posted By: ThaiMaroc

Re: Übersetzen der Papiere - 09/06/11 09:09 PM

In Kenitra hat er 250 Dirham genommen für die Eheurkunde zu übersetzen
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 11/06/11 03:53 PM

Hallo Jürgen,
kann ich nicht nachvollziehen, die Sache mit der Zeitersparnis. Den einen Vormittag die Papiere zum Übersetzen u. Legalisieren in Agadir im Konsulat abgegeben, den nächsten Vormittag wieder alles abgeholt (und Geld gespart).
Liebe Grüße
Annett
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 11/06/11 04:26 PM

Original geschrieben von: Legolia1966
Hallo Jürgen,
kann ich nicht nachvollziehen, die Sache mit der Zeitersparnis. Den einen Vormittag die Papiere zum Übersetzen u. Legalisieren in Agadir im Konsulat abgegeben, den nächsten Vormittag wieder alles abgeholt (und Geld gespart).
Liebe Grüße
Annett

Also hat Agadir die Legalisierung gleich mit erledigt? Das wäre ja super...dann hätte man den Weg gespart....also für meine 300 Dirham pro Stück bekomme ich alle Übersetzungen plus die notwendigen Legalisierungen...das ist doch dann einfach....
Posted By: Legolia1966

Re: Übersetzen der Papiere - 11/06/11 04:35 PM

Hallo caro,
ich hatte es schon mehrmals erwähnt, tue es aber nochmal gern: Das DEUTSCHE Honorarkonsulat ist ja eine DEUTSCHE Behörde in Marokko und die wissen, wie man seine Papiere dort parat haben muss, um heiraten zu können. Sprich alles einfach nochmals an, wenn du dort bist u. sage, dass du ALLE Papiere ins Arabische übersetzt haben willst. Alles klar? grin
LG
Annett
Posted By: Momos_Kona

Re: Übersetzen der Papiere - 11/06/11 04:37 PM

Ja Agadir macht alles für euch, brauchst nur noch nach Rabat dein marokkanisches Führungszeugnis holen.
und selbst dieses Formular macht Agadir smile

Natürlich zur Polizei,Familiengericht usw, musst du mit deinem Freund alleine gehen grin

Liebe Grüße Kati Winken3
Posted By: interpal

Re: Übersetzen der Papiere - 11/06/11 07:19 PM

Danke Euch...ja jetzt hat die ganze Sache ihren Schrecken verloren...man sieht Land...sprich..weiß wie und wo es lang geht....
© 2024 Your new forums