Azul Dda Mohand,

Auf einem pyramidenförmigen Sein mit neuzeitliche Datierung im Süden von Tamazgha / Nordafrika haben die Archäologen eine Inschrift entdeckt, in der zwei Personen genannt wurden. Die beide Personen wurden mit der Formel eingeführt.

W aNEK , was "Ich bin" in der Neuzeit und auch heute heisst,

Eine Botschaft, die uns trotz allem erreicht hat und wir sind verpflichtet sie weiter den nächsten Generationen weiter zu geben.
Mein Herz schlägt für Tifinagh- Schrift trotz alle Probleme , die vor diesem Weg stehen.

Fakt ist, wie man es erwähnt hat, spielt das lateinische Alphabet eine grosse Rolle bei der Entwicklung der Tamazight- Sprache und es wurde auch von der Mehrheit der Tamazight- Militanten bevorgezogen. Für das aramäisch-arabischenAlphabet, wenn es auf dem theologischen Bereich begrenzt ist habe ich nichts dagegen, d.h Übersetzung von religieusen Texte wie Koran, Hadit,......weil die islamische Religion in ihren tolerante Interpretation bleibt ein Teil unsere Kultur.

also:

1-Tifinagh als offizielle Alphabet für die Verschriftung von Tamazight
2-Internationales / lateinisches Alphabet und aramisch-arabisches Alphabet kurzfristig in den Bereichen anwenden, in der Tifinagh noch nicht passend ist.
Ob das geht oder nicht, was ich grade geschieben habe, sollte man den Experten lassen. D.h die Linguisten, Soziologen,........Aber auf keinen Fall den Feinden von Tamazight. Sie sollen sich lieber zurückhalten !!!

Tudert i tfinagh / gibt das Leben für Tifinagh